背诵 拼音 赏析 注释 译文

四块玉·警世

曾瑞 曾瑞〔元代〕

狗探汤,鱼着网,急走沿身痛着伤。柳腰花貌邪魔旺。柳弄娇,花艳妆,君莫赏。

译文及注释

译文
狗爪伸进了沸水,鱼儿闯着了绳网,带着一身伤痛,急急地逃离避让。妓女们腰如弱柳,貌比春花,害人的魔力正强。她们弄娇作媚,脂粉艳妆,您可别喝了迷魂汤!

注释
汤:沸水。
邪魔:本意问为妖魔,这里形容不正当的手段。

参考资料:完善

1、 天下阅读网.四块玉·警世

赏析

  “狗探汤”、“鱼着网”两则形象极为生动,其负痛急走、心有余悸的情态如在读者目前。章回小说中有“惶惶若丧家之犬,急急若漏网之鱼”、“鲤鱼离却金鳌钩,摆尾摇头更不来”的习语,曲中正是利用了这种为人所熟悉的视觉印象。“痛着伤”既显示了所遭危险的可怕,又有教训沉重、“吃一堑长一智”的意味,从而为引出下文的训诫敲响了警钟。“探汤”、“着网”究竟是在比喻些什么。第四句揭示了答案,原来指的是花街柳巷嫖妓寻乐的险事。为寻花问柳而痛吃苦头固然咎由自取,但妓女设圈套、行“邪魔”的手段也确实狠毒,一个“旺”字,坐实了前文“急”、“痛”的缘起。读者至此掩卷,愈觉起首两句比拟的贴切。妙在作者撇过“邪魔”,回过头来重
展开阅读全文 ∨
曾瑞

曾瑞

曾瑞(生卒年不详), 元代散曲作家。字瑞卿,自号褐夫。大兴(今北京市大兴区)人。因喜江浙人才风物而移家南方。《录鬼簿》记他“临终之日,诣门吊者以千数”,可知他当时已有盛名。由于志不屈物,不解趋附奉承,所以终身不仕,优游市井,赖江淮一带熟人馈赠为生。善绘画,能作隐语小曲,散曲集有《诗酒馀音》行于当世,今佚。► 26篇诗文 ► 3条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

梧叶儿·山色投西去

徐再思 徐再思〔元代〕

山色投西去,
羁情望北游,
湍水向东流。
鸡犬三家店,
陂塘五月秋,
风雨一帆舟。
聚车马关津渡口。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

题郑所南兰

倪瓒 倪瓒〔元代〕

秋风兰蕙化为茅,南国凄凉气已消。
只有所南心不改,泪泉和墨写离骚。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

易水歌

杨维桢 杨维桢〔元代〕

风潇潇,易水波,高冠送客白峨峨。
马嘶燕都夜生角,壮士悲歌刀拔削。
徐娘匕,尺八铦,函中目光射匕尖。
先生地下汗如雨,匕机一失中铜柱。
后客不来可奈何,十三小儿面如土。
太傅言议谋中奇,奇谋拙速宁工迟。
可怜矐目旧时客,击筑又死高渐离。
滈池君,璧在水,龙腥忽逐鱼风起。
沧海君犹祖遗策,孰与千金买方士。
呜呼荆卿虽侠才,侠茸之死心无猜。
君不见文籍先生卖君者,桐宫一泄曹作马。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错