背诵 拼音 赏析 注释 译文

金大将

李东阳 李东阳〔明代〕

汝何官?金大将。
汝何名?陈和尚。
好男子,明白死。
生金人,死金鬼。
胫可折,吻可裂,七尺身躯一腔血。
金人愤泣元人夸,争愿再生来我家。
吁嗟乎!衣冠左衽尚不耻,夷狄之臣乃如此。

译文及注释

译文
你担任什么官职?我是金国领兵的大将。
你叫什么名字?我叫做完颜陈和尚。
好男儿,应当清清白白,知道自己为何而死。
活着的时候是金国忠义之人,死后也是金国不灭的忠魂。
即使小腿被打断,脸嘴被割开,七尺之躯流出的仍然是一腔忠义爱国的热血。
(听闻陈和尚为国殉节)金国的人们悲愤交加,元朝的将士们则是敬仰夸赞他的忠义,交战的两边都祝祷陈和尚来生转世能够加入自己一方。
 唉,就连陈和尚这样不懂得衣冠礼仪的蛮夷臣子,在国破家亡之际,也会有如此壮烈的英雄之举啊!

注释
胫:小腿。

展开阅读全文 ∨
李东阳

李东阳

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。► 1553篇诗文 ► 7条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

江城子·病起春尽

陈子龙 陈子龙〔明代〕

一帘病枕五更钟,晓云空,卷残红。无情春色,去矣几时逢?添我千行清泪也,留不住,苦匆匆。
楚宫吴苑草茸茸,恋芳丛,绕游蜂,料得来年,相见画屏中。人自伤心花自笑,凭燕子,舞东风。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

梦江南·红茉莉

屈大均 屈大均〔明代〕

红茉莉,穿作一花梳。金缕抽残蝴蝶茧,钗头立尽凤凰雏。肯忆故人姝。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

瓯喻

归有光 归有光〔明代〕

  人有置瓯道旁,倾侧坠地,瓯已败。其人方去之,适有持瓯者过,其人亟拘执之,曰:“尔何故败我瓯?”因夺其瓯,而以败瓯与之。市人多右先败瓯者,持瓯者竟不能直而去。噫!败瓯者向不见人,则去矣。持瓯者不幸值之,乃以其全瓯易其不全瓯。事之变如此,而彼市人亦失其本心也哉!

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错