背诵 拼音 赏析 注释 译文

子夜歌二首·其一

萧衍 萧衍〔南北朝〕

恃爱如欲进,含羞未肯前。
朱口发艳歌,玉指弄娇弦。

译文及注释

译文
仗恃着恩爱想要前进,却带着羞怯不肯踏足。
嫣红的嘴唇唱出艳丽的歌曲,晶莹纤细的手指弹出美妙的乐章。

注释
恃爱:仗恃着恩爱。
如:若。好像。
欲进:想要前进。
未肯:不肯。
口朱:红唇的嘴。
发:发出。唱出。
艳歌:古乐府《艳歌行》的省称。
玉指:白玉般的手指。
弄:弄琴。拨弄。
娇弦:娇柔的琴弦。

赏析

  这首诗中的女主人公是一位表演弹唱的歌女。作者如同养鸟人欣赏笼鸟一样,正以一种得意的心情以及赞许的目光欣赏着她的演出。

  一二句以形写神,以“如欲进”与“未肯前”描写歌女“恃爱”与“含羞”的神态:她凭仗着主人的宠爱,仿佛正要向听歌的主人走去;但她终于没有前进,原来她害羞了。这两句写的的歌女弹唱前的神情体态。她是坐着准备弹唱的,实际上并不存在由于“恃爱”与“含羞”作出的“如欲进”与“未肯前”的表示。也许只是在调弦弹唱时向前略微欠一欠身子吧。诗人便故作多情,笔底澜翻,极尽夸张渲染之能事。

  三四句继而正面写歌唱与弹奏,用大特写镜头展示口唱与指弹两个动作。

展开阅读全文 ∨
萧衍

萧衍

梁高祖武皇帝萧衍(464年-549年),字叔达,小字练儿。南兰陵郡武进县东城里(今江苏省丹阳市访仙镇)人。南北朝时期梁朝政权的建立者。萧衍是兰陵萧氏的世家子弟,为汉朝相国萧何的二十五世孙。父亲萧顺之是齐高帝的族弟,封临湘县侯,官至丹阳尹知事,母张尚柔。他原来是南齐的官员,南齐中兴二年(502年),齐和帝被迫“禅位”于萧衍,南梁建立。萧衍在位时间达四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位颇有政绩,在位晚年爆发“侯景之乱”,都城陷落,被侯景囚禁,死于台城,享年八十六岁,葬于修陵,谥为武帝,庙号高祖。► 155篇诗文 ► 26条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

子夜四时歌十六首 春歌四首 其一

萧衍 萧衍〔南北朝〕

阶上香入怀,庭中花照眼。春心一如此,情来不可限。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

古意·十五好诗书

颜之推 颜之推〔南北朝〕

十五好诗书,
二十弹冠仕。
楚王赐颜色,
出入章华里。
作赋凌屈原,
读书夸左史。
数从明月宴,
或侍朝云祀。
登山摘紫芝,
泛江采绿芷。
歌舞未终曲,
风尘暗天起。
吴师破九龙,
秦兵割千里。
狐兔穴宗庙,
霜露沾朝市。
璧入邯郸宫,
剑去襄城水。
未获殉陵墓,
独生良足耻。
悯悯思旧都,
恻恻怀君子。
白发窥明镜,
忧伤没余齿。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

华山畿·夜相思

佚名 佚名〔南北朝〕

夜相思,投壶不停箭,忆欢作娇时。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错