背诵 拼音 赏析 注释 译文

和太常韦主簿五郎温汤寓目之作

王维 王维〔唐代〕

汉主离宫接露台,秦川一半夕阳开。
青山尽是朱旗绕,碧涧翻从玉殿来。
新丰树里行人度,小苑城边猎骑回。
闻道甘泉能献赋,悬知独有子云才。

译文及注释

译文
汉朝君主的离宫连着露天台榭,秦岭一半的山脉被夕阳照耀。
整座青山都被朱红的旗帜环绕,碧绿的山涧水从殿阁下流淌。
新丰县的树林里有人正在出行,而在小型宫苑旁,回宫的骑猎人已经归来。
听说在甘泉宫向皇帝献上赋文,料知您也必定有着扬雄一般的才华。

注释
太常主簿:唐太常寺置主簿二人,从七品上。
温汤:指骊山温泉。
离宫:正宫之外供帝王出巡时居住的宫室。此指温泉宫。
露台:露天台榭。
翻:反而。
玉殿:指温泉宫。
新丰:地名。汉高祖定都关中,其父太上皇居长安宫中,思乡心

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首诗是诗人酬和韦主簿“温汤寓目”之作。诗中所描绘的宫苑,即是被后人所熟知的华清宫。华清宫原名温泉宫,唐玄宗天宝六载(747)更名为华清宫。唐玄宗非常喜欢华清宫,从开元二年(714)到天宝十四年(755)的40年间,先后出游华清宫36次。此诗内容即与玄宗游幸华清宫相关。但是华清宫在安史之乱中遭到了毁坏。

参考资料:完善

1、 张 晨.王维诗全鉴.北京.中国纺织出版社.2020.283-285

赏析

  这首诗的前四句主要描写离宫山景,以色彩夺目为突出特点。秦岭的夕阳照亮了半边山,绿树与红霞相映成趣。青山绵延,红旗招展,碧涧潺潺,玉殿生辉,四个物象色彩各异,风韵独特。青山被朱旗环绕,富丽堂皇;碧涧从玉殿下流淌,幽雅清冷。在景物描写中,诗笔的开阖变化悄然展开。前四句描写“寓目”所见,以景为主体;颈联写人到寓目所见,以人为主体。郊县的树林中,行人安然地踏上旅途;小而精致的宫苑城边,打猎的人骑马兴高采烈地归来。这些生活化的场景,平淡而朴实的用词,却有着极强的画面感,以王维的笔力写出,却有着极强的画面感。

  诗的最后两句切合题目中的“和太常韦主簿”之事,引用典故贴合诗意。甘泉宫

展开阅读全文 ∨
王维

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。► 439篇诗文 ► 585条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

清明即事

孟浩然 孟浩然〔唐代〕

帝里重清明,人心自愁思。
车声上路合,柳色东城翠。
花落草齐生,莺飞蝶双戏。
空堂坐相忆,酌茗聊代醉。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

送沈子归江东

王维 王维〔唐代〕

杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。
惟有相思似春色,江南江北送君归。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

辛未七夕

李商隐 李商隐〔唐代〕

恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。
由来碧落银河畔,可要金风玉露时。
清漏渐移相望久,微云未接过来迟。
岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错