背诵 拼音 赏析 注释 译文

京都元夕

元好问 元好问〔金朝〕

袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。
长衫我亦何为者,也在游人笑语中。

译文及注释

译文
元宵时节,到处都能碰到盛装打扮的游人,大街小巷到处在舞弄着花灯,孩童们互相追逐打闹。
我这个穿着朴素长衫的读书人做什么呢?也在游人欢声笑语的气氛中赏灯猜谜。

注释
京都:指汴京。今属河南开封。
元夕:元宵,正月十五日晚上。
袨(xuàn)服:盛服,艳服,漂亮的衣服。
华妆:华贵的妆容。
着处:到处。
闹:玩耍嬉闹。
长衫:读书人多穿着长衫。
何为:为何,做什么。

参考资料:完善

1、 费振刚.元好问暨金人诗传(上):吉林人民出版社, 2005 :113
2、 严敬群,章斯予.中国传统节日诗词荟萃:金盾出版社,2011.05:59
3、 邱芬.节日诗词:黄山书社,2012.06:58
4、 柯孔标.古诗文名句分类手册:浙江文艺出版社,2011.07:76

鉴赏

  诗中描写了金代京都元宵佳节人山人海,人们盛装出游的欢快气氛。全诗浅白如话却富有情趣,用短短的诗句,表达了诗人在节日的欢乐之情。

  开头两句写京都元夕的热闹场面,“袨服华妆”写出了游人们穿着鲜明华丽,“六街灯火”写出了大街小巷到处在舞弄着花灯的景象,前两句用元夕日,街上的人们的装束和举动反衬了汴京一派繁华、升平的气象,也为下文诗人这个穿着长衫的读书人都外出游玩,沉醉在游人的欢声笑语,抒发情感作铺垫。

  而三句一转,用“长衫”对“炫服华妆”,写到自己竟然也随游人追欢逐乐。一个隐晦的发问,包含着辛酸的自嘲,严峻的自责,同时也是对前面所铺叙的场景的否定。表

展开阅读全文 ∨

创作背景

  公元1225年,即金哀宗正大二年,当时诗人家住登封县,他自己在汴京任国史院编修官,来往于汴京与登封之间。这年他在汴京度元夕,看到元夕之时京都的繁华,写下了这首诗。

参考资料:完善

1、 林从龙.元好问和他的诗:中州古籍出版社,1984.08:23
2、 邓绍基 周秀才 侯光复.中国古代十大词人精品全集:元好问:大连出版社,1998.03:290

简析

  《京都元夕》 是一首七言绝句。此诗前两句写京都元夕的热闹场面,人们的装束和举动衬出汴京一派繁华、升平的气象;后两句则笔锋一转,写到诗人自己竟然也随游人追欢逐乐,这隐晦的发问,包含着辛酸的自嘲、严峻的自责,表现出诗人对此时金朝偏安处境的嘲讽,也体现出对繁华背后危机的担忧。全诗语言浅白如话而寄慨遥深,一片歌舞升平之景,而寓深沉厚重的苦辛。

元好问

元好问

元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金代著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。► 929篇诗文 ► 337条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

卜算子 辞世 鸣鹤馀音卷之五

孙不二 孙不二〔金朝〕

握固披衣候。水火频交媾。万道霞光海底生,一撞三关透。仙乐频频奏。常饮醍醐酒。妙药都来顷刻间,九转金丹就。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

菩萨蛮·白云孤映遥山碧

王庭筠 王庭筠〔金朝〕

白云孤映遥山碧。碧山遥映孤云白。楼倚一天秋。秋天一倚楼。
断肠随雁断。断雁随肠断。来雁与书回。回书与雁来。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

满庭芳 示刘子新 永乐大典卷一万三千三百四

白华 白华〔金朝〕

光禄池台,将军楼阁,十年一梦中间。短衣匹马,重见镇州山。内翰当年醉墨,纱笼在、高阁依然。今何夕,灯前儿女,飘荡喜生还。衣冠初北渡,几人能得,对酒常闲。算唯君日日,陶写余欢。得陇且休望蜀,南山卧、白额黄班。茅檐底,男儿未老,勋业后来看。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错