译文
我在驿馆寂寞地吹芦叶,又去都亭观舞听《柘枝》。记得去年相逢时,风雪充满了整个淮西,你我畅谈到深夜,残烛照着游子身上衣。
遥想家乡东流清浅的曲水,却无法回到家乡去;北望你所在的东五台,却只看到天边烟雾凄迷。怨京城路途太遥远,你的书信太少稀。如今一年过去了,秋色又染遍了大地。
注释
淮西客舍接得陈敬止书,有寄:淮西,淮河上游地区,即今安徽合肥和凤阳一带。陈敬止,作者的友人。有寄,指作此词寄给陈敬止。
驿馆吹芦叶:驿馆,即客舍。吹芦叶,吹芦叶卷成的哨子。
都亭舞柘枝:都亭,古时城郭附近的亭舍。柘枝,舞曲名。
曲水
“淮西”指淮河上游一带,今安徽合肥市及凤阳地区。《元史·地理志》: “庐州路,宋为淮西路。”陈敬止,毛的朋友,余不详。这首是羁旅中怀念友人之词。前一年,两人在淮西客舍相逢,剪烛话旧,其后陈到京师,毛仍滞留淮西。陈寄书来,毛因而赋这首《南柯子》寄给陈,表达怀乡念友之情。上半阕写去年的相会。“驿馆吹芦叶,都亭舞柘枝。”两句破空而来,异常工稳。“芦叶”,指卷芦叶为哨子吹,“柘枝”是舞曲名。芦之叶,柘之枝,对仗何其工稳。驿馆都亭,字面亦工。或以为两者合掌,实际不然。驿馆吹芦叶,写旅途凄冷,芦叶哨音令人难忍。“都亭舞柘枝”,淮西相逢,共看歌舞,值得欣慰。“相逢风雪满淮西”,点出相逢的季节环境。
序曰:龚子自祷蕲之所言也。虽弗能遂,酒酣歌之,可以怡魂而泽颜焉。
蹉跎乎公!公今言愁愁无终,公毋哀吟娅姹声沉空。酌我五石云母钟,我能令公颜丹鬓绿而与年少争光风,听我歌此胜丝桐。貂毫署年年甫中,著书先成不朽功。名惊四海如云龙,攫拏不定光影同。征文考献陈礼容,饮酒结客横才锋。逃禅一意皈宗风,惜哉幽情丽想销难空。拂衣行矣如奔虹,太湖西去青青峰。一楼初上一阁逢,玉箫金琯东山东。美人十五如花秾,湖波如镜能照容,山痕宛宛能助长眉丰。一索钿盒知心同,再索班管知才工,珠明玉暖春朦胧。吴歈楚词兼国风,深吟浅吟态不同,千篇背尽灯玲珑。有时言寻缥缈之孤踪,春山不妒春裙红。笛声叫起春波龙,湖波湖雨来空濛,桃花乱打兰舟篷。烟新月旧长相从,十年不见王与公,亦不见九州名流一刺通。其南邻北舍谁与相过从?痀瘘丈人石户农。嵚崎楚客,窈窕吴侬。敲门借书者钓翁,探碑学拓者溪僮。卖剑买琴,斗瓦输铜。银针玉薤芝泥封,秦疏汉密齐梁工。佉经梵刻著录重,千番百轴光熊熊,奇许相借错许攻。应客有玄鹤,惊人无白骢。相思相访溪凹与谷中,采茶采药三三两两逢。高谈俊辩皆沉雄,公等休矣吾方慵。天凉忽报芦花浓,七十二峰峰峰生丹枫。紫蟹熟矣胡麻饛,门前钓榜催词筩。余方左抽豪,右按谱,高吟角与宫,三声两声棹唱终,吹入浩浩芦花风。仰视一白云卷空,归来料理书灯红。茶烟欲散颓鬟浓,秋肌出钏凉珑松。梦不堕少年烦恼丛。东僧西僧一杵钟,披衣起展华严筒。噫嚱!少年万恨填心胸。消灾解难畴之功?吉祥解脱文殊童,著我五十三参中。莲邦纵使缘未通,他生且生兜率宫。