解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。

出自宋代曾巩的《咏柳

译文只懂得用它的飞絮蒙住日月,却不知天地之间还有秋霜。

注释解把:解得,懂得。飞花:柳絮。

赏析诗人咏柳而讽世,针对的是那些得志便猖狂的势利小人,将状物与哲理交融,含义深长,令人深思。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

原文

曾巩 曾巩咏柳

乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。
解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。

译文及注释

译文
杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。
只懂得用它的飞絮蒙住日月,却不知天地之间还有秋霜。

注释
倚:仗恃,依靠。
狂:猖狂。
解把:解得,懂得。
飞花:柳絮。

参考资料:完善

1、 张鸣 (合著者).宋诗选.北京:人民文学出版社,2009-4:P136
2、 陶本一,范守纲等.九年义务教育课本 语文 九年级第一学期(试用本).上海:上海教育出版社,2011年7月第四版,2014年5月第4次印刷:128 页脚注解4

赏析

  《咏柳》是一首托物言志之作,作者是唐宋八大家之一的北宋的曾巩。曾巩少即见长于文章,他的文风,雍容平易,不露锋芒,而曲尽事理。他的一些咏物诗寓意很深,如这首《咏柳》,就把春天的柳树比拟为得势便猖狂的小人,借以讽刺邪恶势力。

  诗的前两句是说:当春天刚到来的时候,零乱的柳条还没来得及转变为浅淡的青黄色,它就倚仗着东风吹拂而飘忽摇摆,气势更加猖狂。诗刚开头即语带嘲讽、蔑视,它描写“乱条”如何倚仗权势,张牙舞爪,逞性妄为,实际上是在为全诗主旨作准备,亦即古人所谓“蓄势”。

  蓄足了气势,则必然有力地得出颠扑不破的结论,于是后两句水到渠成,警语立出:那些柳条

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首作于宋神宗熙宁五年(1072)春,当时曾巩在齐州(今山东济南)任知州。与欧阳修王安石不同,曾巩对宋代现状是相当满意的,认为宋兴以来,“世世治安,三代所不及”(《移沧州过阙上殿札子》)

参考资料:完善

1、 徐寒主编;汤一介,文怀沙学术顾问. 历代古诗鉴赏 中 全新校勘珍藏版[M]. 北京:中国书店, 2011:551.
2、 胡益民主编. 中外哲理名诗鉴赏辞典[M]. 北京:昆仑出版社, 1999:174-175.

简析

  《咏柳》是一首七言绝句。这首咏物通过描绘杨柳在东风相助之下柳枝狂飘乱舞、柳絮遮天蔽日的猖狂得志的形象,提出警告:秋天清霜降临后,正是柳叶凋零之时。诗人对政治上倚仗权贵得意忘形的小人进行了辛辣讽刺和严正指斥,指出他们虽然能猖狂一时,最终必归于失败。全诗比喻形象,状物与哲理交融,讽剌明显而不浅薄直露,寓意深刻,引人深思。
曾巩

曾巩

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。► 527篇诗文 ► 160条名句

猜您喜欢

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错