背诵 拼音 赏析 注释 译文

缥缈神仙海上,飘零图画人间。

出自宋代张炎的《风入松·危楼古镜影犹寒

危楼古镜影犹寒。倒景忽相看。桃花不识东西晋,想如今、也梦邯郸。缥缈神仙海上,飘零图画人间。
宝光丹气共回环。水弱小舟闲。秋风难老三珠树,尚依依、脆管清弹。说与霓裳莫舞,银桥不到深山。

译文及注释

译文
独倚高楼,望镜中身影犹感孤冷凄清寒。孤灯下形单影只,只能独坐与孤影相看。桃花独自开放不知朝代变更、人事变迁,离开故乡已久很多年,什么时候才能再回去呢?海上那神仙住处虚无缥缈,只能在这人世间飘荡流浪。
霞光如锦与云雾共环绕,溪流浅浅、小舟悠闲的停靠在浅滩边上。生命力强的珍木从不惧秋风萧瑟,心中愁绪万千,只能吹奏笛子以抒心中忧闷。那翻飞的霓裳舞曲不再有,通向月宫的银桥也无法到达那遥远的山岭。

注释
危楼:高楼。
倒景:一作“倒影”。
宝光:神奇的光辉。
丹气:赤色的水气。亦指彩霞。
回环:环绕。

展开阅读全文 ∨

简析

  此词上片前两句中,“危楼”、“古镜”都是时间与空间的象征,透露出一种历史的沧桑感。接着三句化用桃花源、南柯一梦的典故,表达人生如梦、世事无常之感。后两句进一步拓展了词的意境;下片前两句营造出一种宁静而神秘的氛围,同时也暗示着道家修仙炼丹的意境。接着三句说秋风无法使神树老去,那清脆的管弦之声依旧依依动人。末两句告诫霓裳羽衣的舞者不要轻舞飞扬,因为那通往仙境的银桥并不能通到深山之中。这里既表达了词人对现实与幻想的清醒认识,也蕴含着对世人的劝诫和警示。
张炎

张炎

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。► 361篇诗文 ► 198条名句

猜您喜欢

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错