农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇。

出自明代施耐庵的《赤日炎炎似火烧

译文农夫心中急得犹如汤煮,公子王孙摇着扇子还喊热。

赏析此句通过对农夫百姓和公子王孙的描写,渲染天气的炎热,预示着北宋王朝阶级矛盾正在日益激化。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

原文

佚名 施耐庵赤日炎炎似火烧

赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦。
农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇。

译文及注释

译文
烈日当空好似烈火在炙烤,烤焦了田野中的稻禾。
农夫心中急得犹如汤煮,公子王孙摇着扇子还喊热。

注释
赤日:红日;烈日。唐代杜甫《晚晴》:“南天三旬苦雾开,赤日照耀从西来。”
枯焦:干枯。多用以形容旱天中的植物。

参考资料:完善

1、 吕树坤《四大名著诗词赏析》(吉林文史出版社),2003 年第1版,第27页

赏析

  《赤日炎炎似火烧》是《水浒传》第十六回《杨志押送金银担,吴用智取生辰纲》中,杨志押送生辰纲行至黄泥冈时,白日鼠白胜扮作挑酒桶的汉子所吟唱的诗作。

  该诗的一、二句“赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦”,是从天空写到地上。天上烈日当头,骄阳如火;地上稻禾枯焦,土地干裂。大旱之年,酷热难耐,庄稼被烤晒得枯焦了,押送生辰纲的人们,又将热得如何,就可想而知了。三、四句“农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇”,从农夫百姓写到公子王孙。旱情如虎,眼望着田里的稻禾枯死,一年收成无望,心如汤煮油煎一般,这是农夫心理的真实写照。那些公子王孙们,既不会在田间劳作,也不会推车挑担在路上行走,居然也

展开阅读全文 ∨
施耐庵

施耐庵

施耐庵,元末明初的文学家,本名彦端,汉族,今江苏兴化人。博古通今,才气横溢,举凡群经诸子,词章诗歌,天文、地理、医卜、星象等,一切技术无不精通,35岁曾中进士,后弃官归里,闭门著述,与门下弟子罗贯中一起研究《三国演义》《三遂平妖传》的创作,搜集整理关于梁山泊宋江等英雄人物的故事,最终写成“四大名著”之一的《水浒传》。施耐庵于元延祐元年(1314年)中秀才,泰定元年(1324年)中举人,至顺二年(1331年)登进士不久任浙江钱塘县尹。施耐庵故里江苏兴化新垛乡施家桥村有墓园、纪念馆,有《施氏家薄谱》存世。► 5篇诗文 ► 38条名句

猜您喜欢

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错