背诵 拼音 赏析 注释 译文

论,半生名利奔。

出自元代任昱的《南吕·金字经·稍宵宴坐

秋夜凉如水,天河白似银,风露清清湿簟纹。论,半生名利奔。窥吟鬓,江清月近人。

译文及注释

译文
秋夜凉如水,天河白似银,风露浸湿了竹席上的花纹。仔细评说,前半生为名利而奔波劳累。窥视着映入清澈的江水中的白发,唯有江中的月影与人亲近。

注释
南吕:宫调名,南吕宫为元曲常用宫调之一。
金字经:曲牌名,北曲入南吕宫。
簟纹:竹席上的花纹。簟,竹席。
论:评论、评定。
窥:偷看。

参考资料:完善

1、 邓元煊.元曲:彩图版.成都:四川辞书出版社,2020:210-211
任昱

任昱

任昱,字则明,四明(今浙江宁波市)人。与张可久、曹明善为同时代人,少时好狎游,一生不仕。所作散曲小令在歌妓中传唱广泛。其作品《闲居》有“结庐移石动云根,不受红尘”、《隐居》有“不顺俗,不妄图,清高风度”等句,知其为足迹往来于苏、杭的一位“布衣”。► 27篇诗文 ► 14条名句

猜您喜欢

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错