收灯庭院迟迟月,落索秋千翦翦风。

出自明代杨慎的《鹧鸪天·元宵后独酌

译文熄灯后,庭院的月亮缓缓升起,微风中带着一丝寒意。

注释落索:冷落;萧索。翦翦:形容风轻微而带寒意。

赏析这句诗以简洁的笔触描绘了庭院中灯光渐暗,月色朦胧的景象,以及秋千在微风中轻轻摇曳的画面。通过细腻的描写,传达出夜晚的宁静与美好,令人陶醉。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

原文

杨慎 杨慎鹧鸪天·元宵后独酌

千点寒梅晓角中,一番春信画楼东。收灯庭院迟迟月,落索秋千翦翦风。
鱼雁杳,水云重,异乡节序恨匆匆。当歌幸有金陵子,翠斝清尊莫放空。

译文及注释

译文
数千朵梅花在报晓的号角声中绽放,春天的信息已经出现在房子的东面。熄灯后,庭院的月亮缓缓升起,微风中带着一丝寒意。
音信断绝,书信难传,水路不通,在异乡过节只能感慨时光匆匆。庆幸的是,还有金陵子的歌声相伴,酒杯中的纯美佳酿不需停止,畅快饮用。

注释
晓角:报晓的号角声。
春信:春天的信息。
落索:冷落;萧索。
翦翦:形容风轻微而带寒意。
鱼雁:古代用以形容书信 。
金陵子:昆虫名。以鸣蝉鸣声响亮清脆,清如金铃而得称。
翠斝:翠玉酒杯。

展开阅读全文 ∨

赏析

  此词写元宵节后的独酌思乡。“迟迟月”与“翦翦风”,点缀出早春夜晚的清寒,也烘托出怀乡的愁绪。末两句以歌酒故作宽解,更见乡愁的深挚婉曲。

简析

  此词上片前两句描写梅花的繁盛,点明时节正值初春,点染出春天的气息。后两句将视角转向庭院,既描绘出夜晚的宁静与美丽,也展现了时间的流逝和季节的更替;下片前三句表达出词人内心的思乡之情。后两句又情致一转,庆幸身边还有金陵的朋友相伴,劝诫友人不要辜负这美好的时光和美酒,尽情享受当下的快乐。全词情景兼具,层次丰富,既具有艺术美感,又有着独特的思想内涵。
杨慎

杨慎

杨慎(1488年12月8日-1559年8月8日),字用修,初号月溪、升庵,又号逸史氏、博南山人等,四川新都(今成都市新都区)人,明代著名文学家,明代三才子之首,杨廷和之子。他参与编修了《武宗实录》,嘉靖三年(1524年)因卷入“大礼议”事件,触怒世宗,被杖责罢官,谪戍云南永昌卫。在滇南时,曾率家奴助平寻甸安铨、武定凤朝文叛乱,此后虽往返于四川、云南等地,仍终老于永昌卫。嘉靖三十八年(1559年),在戍所逝世,享年七十二岁。明穆宗时追赠光禄寺少卿,明熹宗时追谥“文宪”。他的著作达四百余种,涉及经史方志、天文地理、金石书画、音乐戏剧、宗教语言、民俗民族等,被后人辑为《升庵集》。► 1543篇诗文 ► 29条名句

猜您喜欢

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错