与君别。相思一夜梅花发。

出自宋代房舜卿的《忆秦娥·与君别

译文与君离别,浓厚的相思之情竟催得一夜间梅花盛放。

注释相思:想念。

赏析此句化用卢仝《有所思》“相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君”之诗意,表达了词人分别渐浓的离愁,写得情味深长。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

原文

房舜卿 房舜卿忆秦娥·与君别

与君别。相思一夜梅花发。梅花发。凄凉南浦,断桥斜月。
盈盈微步凌波袜。东风笑倚天涯阔。天涯阔。一声羌管,暮云愁绝。

评解

  这是一首怅别词。人写的不是离别时的凄恻,也不是别君的思念,而是刚刚作别、乍然离去时的旅途情怀。诗人并不正面写这种渐行渐远渐浓的离愁,也不突出他对那位“盈盈微步”的佳人的眷恋,而是把一夜间怒放的梅花推在前景地位进行反复咏叹,这样诗人行旅中的那种难言的惆怅反而更加在丰富、充分地表现出来,这便是超越咏叹实体,把描写对象半空灵化、象征化了的艺术魅力之所在。
房舜卿

房舜卿

房舜卿,宋朝时期诗人,身世不详,代表作有《忆秦娥》、《玉交枝》,《全宋词》 收其词二首。► 2篇诗文 ► 6条名句

猜您喜欢

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错