等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。

出自唐代佚名的《杂诗

译文同样是有家,我却有家归不得,杜鹃啊,不要在我耳边不停地悲啼。

注释等是:同样是,都是。杜鹃:鸟名,即子规。

赏析此句是游子久居在外,深切怀念家乡和亲人,却久久不能归家的哀伤和寂寞。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

原文

佚名 佚名杂诗

近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。
等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。(等 一作:早)

译文及注释

译文
时令将近寒食,春雨绵绵春草萋萋;春风过处苗麦摇摆,堤上杨柳依依。
同样是有家,我却有家归不得,杜鹃啊,不要在我耳边不停地悲啼。

注释
著:吹入。
等是:同样是,都是。
杜鹃:鸟名,即子规。

简析

  《杂》是一首七言绝句。首联点明时令,寒食节将近,春雨绵绵,滋润大地;颔联承接上句,进一步描绘田野的风光;颈联突然转折,情感由景入情,直接表达了诗人内心的无奈和惆怅,流露出深深的思乡之情;尾联以杜鹃鸟的啼叫作为结尾,更增添了诗歌的哀愁氛围。全诗声情跌宕,由景到情,颇具画面感。
佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。► 7005篇诗文 ► 6981条名句

猜您喜欢

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错