译文
诗情汹涌奔放,剑气豪迈惊鸿,英雄不会过分去计较人生际遇的困厄与显达。勇猛威武能下水剑斩蛟龙为民除害,武艺高强可以射落云间大雕,才思敏捷酒席上能即兴挥毫赋诗。可怜那些帮闲者得志的时候嘲笑别人,失意的时候也将会被天下人耻笑。
注释
庆东原:双调曲牌,又名【庆东园】、【郓城春】,定格句式为三三七、四四四、三三,八句六韵。首二句及末二句宜对仗,中间三个四字句宜作“鼎足对”。
先辈:已故的前辈。
穷通:指人生际遇的困厄与显达。
较:计较。
江中斩蛟:晋周处曾人入水斩蛟,为民除害。
云间射雕:北齐斛律
张可久的作品中常有与贯云石、马致远等曲作家唱和的曲子,并且尊马致远为自己的先辈,因此这首曲子的题目就叫《次马致远先辈韵》,“次……韵”,就是按照马致远的散曲的“韵”的“次序”写的散曲。
马致远曾以“【双调】庆东原”创作了小令数首,皆为咏史之作,且皆题为《叹世》。张可久对马致远十分崇敬,于是也次其韵和作了九首,这首小令就是其中之一。
参考资料:完善
这首曲赞扬了一位性格豪放、才华横溢的英雄:他具有文韬武略,从不计较穷通得失,入水他能斩杀怪蛟,举手他能射落大雕,筵席上他潇酒挥毫,诗文惊动四座,和那些势利小人迥然不同。
曲子开篇便气势宏大,韵调轩昂:“诗情放,剑气豪,英雄不把穷通较。”作者首先写出了一位英雄人物的胸怀气魄,他能咏诗,会舞剑,可谓是文武双全;此外,他从不计较个人一时的穷困失意或显达得意,思想境界也是不同凡响。
接下来的四五六句鼎足相对,用三个意象,具体描写这位英雄的文武之才:“江中斩蛟,云间射雕,席上挥毫。”他能像勇猛威武的周处那样,无畏地在江上斩杀蛟龙,和北齐的斛律光一样箭法高