别路云初起,离亭叶正稀。

出自唐代佚名的《送兄

译文送别的道路上云雾蒙蒙,驿亭旁的枝叶稀疏寥落。

注释离亭:驿亭。古时人们常在这个地方举行告别宴会,古人往往于此送别。稀:形容树叶稀疏寥落的样子。

赏析这句话以云起叶稀为背景,描绘了离别之时的场景,渲染了离别的哀伤氛围。云起叶稀,既是自然景象的描绘,也寓含了离别的深情与不舍。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

原文

佚名 佚名送兄

别路云初起,离亭叶正稀。(稀 一作:飞)
所嗟人异雁,不作一行归。

译文及注释

译文
送别的道路上云雾蒙蒙,驿亭旁的枝叶稀疏寥落。
感叹人与那归雁不同,无法一起作伴同行而归。

注释
题下原注:武后召见,令赋送兄,应声而就。
离亭:驿亭。古时人们常在这个地方举行告别宴会,古人往往于此送别。
归:一作“飞”。
稀:形容树叶稀疏寥落的样子。

参考资料:完善

1、 周汉申.诗词曲名篇赏析:天马图书有限公司,2003:58-59
2、 陈渔 夏雨虹.唐诗三百:吉林人民出版社,2005:226

赏析

  这首诗通过送别兄长时的场景描写,表达出真挚的同胞亲情。前两句写别时的场景,借景寓情,以离别的路上见到的云喻兄长四海飘泊,又以离亭边的树枝象征着兄长即要离开亲人,离开家乡;后两句抒情,移情于景,诗人感叹人不如雁,雁尚能相亲相近,同往同归,不分不离,而人生老是离别,叫人感伤嗟叹,表现心境的不平静和离别亲人的失落感。这首诗语言自然朴素,情感含而不露,深沉真挚,耐人品味。

  关于这首诗,所传甚少,独在《全唐诗》方见之,对作者的介绍是“如意中女子”,其真名实姓、生卒年月、何地之人等皆无从考证,唯能全凭《全唐诗》注解了。《全唐诗》写道:“女子南海人”,“武后召见,令赋送兄诗,应

展开阅读全文 ∨

创作背景

  关于这首,所传甚少,对作者的介绍是“如意中女子”,其真名实姓、生卒年月、何地之人等皆无从考证,唯能全凭《全唐诗》注解了。《全唐诗》写道:“女子南海人”,“武后召见,令赋送兄诗,应声而就。”由此大致能推断,诗人是南海人,此诗出自唐武则天时代。

参考资料:完善

1、 周啸天·唐诗鉴赏辞典[M]·北京:商务印书馆出版社,2012

简析

  《送兄》是一首五言绝句,此通过送别兄长时的场景描写,表达出真挚的同胞亲情。前两句写别时的场景,借景寓情,以离别的路上见到的云喻兄长四海飘泊,又以离亭边的树枝象征着兄长即要离开亲人,离开家乡;后两句抒情,移情于景,诗人感叹人不如雁,雁尚能相亲相近,同往同归,不分不离,而人生老是离别,叫人感伤嗟叹,表现心境的不平静和离别亲人的失落感。全诗语言自然朴素,情感含而不露,深沉真挚,耐人品味。
佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。► 7005篇诗文 ► 6981条名句

猜您喜欢

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错