背诵 拼音 赏析 注释 译文

插花吟

邵雍 邵雍〔宋代〕

头上花枝照酒卮,酒卮中有好花枝。
身经两世太平日,眼见四朝全盛时。
况复筋骸粗康健,那堪时节正芳菲。
酒涵花影红光溜,争忍花前不醉归。

译文及注释

译文
佳人头上花枝映照在酒杯之中,清清的酒中倒映出一枝更加美丽的花枝。
我这一生经历了六十年的太平岁月,亲眼目睹了四朝的盛世。
况且我的筋骨还很康健,又喜逢百花盛开的芳菲时节。
看着美酒里荡漾着的花影,红光流转,面对着大好春景,怎么能不在花前醉饮然后归去!

注释
卮(zhī):酒器,容量四升,此泛指酒杯。
两世:三十年为一世。两世即六十年。
四朝:指宋真宗、宋仁宗、宋英宗、宋神宗四代皇帝。
况复:况且又。筋骸(hái):筋骨。
那堪:更兼。芳菲:芳香而艳丽。
涵:包含。红光

展开阅读全文 ∨

赏析

  作者热情地赞颂了那一时代,他把芳菲的春景、闲适的生活和整个社会状况联系起来写,表达了内心极度的欢愉,毫无粉饰太平之嫌,写得真实、健康、开朗。

  “头上花枝照酒卮,酒卮中有好花枝。”插花者即是年过花甲的作者自己。这就有一种酒不醉人人自醉的感觉:头插花枝,饮酒为欢,花照美酒,美酒映花,鲜花与美酒,充溢于诗人的心扉。一开篇,便活灵活现地表现出了诗人那种悠然自得、圆融自乐的神态。

  诗人陶醉的原因,颔颈两联以醉歌的形式作了回答。诗人一生度过了六十年的太平岁月,亲眼见了真宗、仁宗、英宗、神宗四朝的盛世,再加以筋体康健,时节芳菲,老人的心遂完全被幸福涨大了。他

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首诗的具体创作时间不详。邵雍一生,历此四朝,悠游闲居,以读书、饮酒、作诗为乐事,认为人生的真谛便在于“自得”与“自乐”。这首诗便是他晚年所作的一曲太平盛世中自得其乐的醉歌。

参考资料:完善

1、 张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:121-122
邵雍

邵雍

邵雍(1011年—1077年),字尧夫,生于范阳(今河北涿州大邵村),幼年随父邵古迁往衡漳(今河南林县康节村),天圣四年(1026年),邵雍16岁,随其父到共城苏门山(今河南辉县市百泉苏门山),卜居于此地。后师从李之才学《河图》、《洛书》与伏羲八卦,学有大成,并著有《皇极经世》、《观物内外篇》、《先天图》、《渔樵问对》、《伊川击壤集》、《梅花诗》等。嘉祐七年(1062年),移居洛阳天宫寺西天津桥南,自号安乐先生。出游时必坐一小车,由一人牵拉。宋仁宗嘉祐与宋神宗熙宁初,两度被举,均称疾不赴。熙宁十年(1077年)病卒,终年六十七岁。宋哲宗元祐中赐谥康节。► 1682篇诗文 ► 437条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

咏柳

曾巩 曾巩〔宋代〕

乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。
解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

鹧鸪天·守得莲开结伴游

晏几道 晏几道〔宋代〕

守得莲开结伴游,约开萍叶上兰舟。来时浦口云随棹,采罢江边月满楼。
花不语,水空流,年年拚得为花愁。明朝万一西风动,争奈朱颜不耐秋。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

寄内

孔平仲 孔平仲〔宋代〕

试说途中景,方知别后心。
行人日暮少,风雪乱山深。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错