背诵 拼音 赏析 注释 译文

山居

徐玑 徐玑〔宋代〕

柳竹藏花坞,茅茨接草池。
开门惊燕子,汲水得鱼儿。
地僻春犹静,人闲日更迟。
山禽啼忽住,飞起又相随。

译文及注释

译文
杨柳婀娜,修竹摇曳,柳竹浓阴掩映着鲜花烂漫的花坞,低矮简陋的茅屋紧靠着长满青草的池塘。
打开柴扉,屋檐下燕子似乎受惊飞起;到池塘汲水,鱼儿却不躲闪,将其舀了起来。
因为地处偏僻,远离喧嚣,这里的春天才更加静谧;居住在山间,没有人事纷扰,内心闲适,温暖的春日愈发显得悠长。
山里的鸟儿因为人的靠近忽然停止了鸣叫,飞离开来,一会儿又相随人后。

注释
藏:遮掩。
花坞(wù):四周高起中间凹下的花圃。
茅茨:茅屋的房顶。亦指茅屋。茨,用茅草或芦苇盖房子。草池:长满水草的池塘。
汲水:从井里取水。这里

展开阅读全文 ∨

创作背景

  徐玑出生、成长并一直生活在松台山旁。松台山虽处城中,与闹市不远,却是处清幽所在。山边多古树、甘泉,人迹罕至,只有僧人、隐士在此建草堂隐居。徐玑喜欢清幽,常与隐士有交往,因此他的诗歌多流露出对仕途的厌倦和对隐居生活的向往。幽居山中的闲适自在的生活,给仕途失意的徐玑以精神上的安慰。此诗即为徐玑闲居松台山所作,体现了他忘却时事的淡泊心境。

参考资料:完善

1、 郭荣光主编. 历代名诗大观[M]. 济南:山东文艺出版社, 1992:960.
2、 吴晶著. 永嘉四灵:徐照 徐玑 翁卷 赵师秀传[M]. 杭州:浙江人民出版社, 2008:139-140.
3、 金田草. 徐玑诗歌研究[D]. 南宁:南宁师范大学, 2019:31.

赏析

  这首诗描写了浙东山野的美丽景色:人与鱼、鸟为邻,出入门口,常惊动巢居于柴扉上的燕子,打水也会舀入鱼儿。由于没有人事纷扰,因而“人闲”,感到“春犹静”“日更迟”,有闲暇自得、超然尘外之意。

  首联描绘了春日山居的环境,婀娜的杨柳和摇曳的修竹在画面中交织,它们的浓阴掩映着鲜花烂漫的花坞。在画面的中心,低矮简陋的茅屋紧靠着长满青草的池塘,这个“藏”字使画面充满了生机。在句子中,“接”字更显示了其巧妙之处,绿草春池与山居之所相接,自然环境与屋舍完美融合,展现出幽静清雅、疏淡有致的景象,暗含着人与自然相得之乐。

  颔联紧随首联,进一步深化了闲适恬静之愉。诗人打开柴扉

展开阅读全文 ∨
徐玑

徐玑

徐玑(1162~1214)字致中,又字文渊,号灵渊,浙江温州永嘉松台里人。祖籍福建晋江安海徐状元巷人,唐状元徐晦之裔。“皇考潮州太守定, 始为温州永嘉人”。福建晋江徐定第三子,受父“致仕恩”得职,浮沉州县, 为官清正,守法不阿,为民办过有益之事。“诗与徐照如出一手,盖四灵同一机轴,而二人才分尤相近”(纪昀《四库全书总目录》)有《二激亭诗集》。 亦喜书法,“无一食去纸笔;暮年,书稍近《兰亭》”(叶适《徐文渊墓志铭》)后改长泰令,未至官即去世。► 196篇诗文 ► 4条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

如梦令·莺嘴啄花红溜

秦观 秦观〔宋代〕

莺嘴啄花红溜,燕尾点波绿皱。指冷玉笙寒,吹彻小梅春透。依旧,依旧,人与绿杨俱瘦。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

如梦令·门外绿阴千顷

曹组 曹组〔宋代〕

门外绿阴千顷,两两黄鹂相应。睡起不胜情,行到碧梧金井。人静,人静。风动一庭花影。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

浪淘沙·疏雨洗天清

邓剡 邓剡〔宋代〕

疏雨洗天清,枕簟凉生。井桐一叶做秋声。谁念客身轻似叶,千里飘零?
梦断古台城,月淡潮平。便须携酒访新亭。不见当时王谢宅,烟草青青。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错