楚襄王与唐勒、景差、宋玉游於阳云之台。王曰:“能为寡人大言者上座。”
王因唏曰:“操是太阿剥一世,流血冲天,车不可以厉。”
至唐勒,曰:“壮士愤兮绝天维,北斗戾兮太山夷。”
至景差曰:“校士猛毅皋陶嘻,大笑至兮摧覆思。锯牙云,晞甚大,吐舌万里唾一世。”
至宋玉,曰:“方地为车,圆天为盖,长剑耿介,倚天之外。”
王曰:“未也。”
玉曰:“并吞四夷,饮枯河海;跋越九州,无所容止;身大四塞,愁不可长。据地分天,迫不得仰”。
译文
楚襄王与唐勒、景差、宋玉几人出游于阳云之台。楚襄王说:“能给我说一段大话的人,赐上座。”
楚襄王唏吁着说:“襄王我拿着太阿之剑,剥杀世人,血流成河,车子也被阻挡不可经过。”
唐勒说:“壮士一发怒,断绝天绳,北斗也害怕,泰山也被夷为平地。”
轮到景差,他说:“斗士之猛勇,令皋陶为之感慨,大笑所至,摧毁城楼。牙齿似锯齿一样锋利,如猪牙般如云密布,伸出万里长舌,唾沫横飞世间。”
轮到宋玉了,他说:“我以大地为车,以苍穹为盖,手中长剑伸出天宇之外。”
楚襄王说:“不行,这不算什
田车孔安。鋚勒𩡧𩡧。四介既简。左骖幡幡。右骖騝騝。𨖍㠯𨹷于原。
𨖍戎止□。宫车其写。秀弓寺射。麋豕孔庶。麀鹿雉兔。其𧾧又𣃵。
其□𧾜夜。四出各亚。□□旲□。执而勿射。
多庶䟏䟏。君子𠧠乐。
春日宴,绿酒一杯歌一遍。
⇦公众号