背诵 拼音 赏析 注释 译文

思佳客·春雨

庄棫 庄棫〔清代〕

一曲歌成酒一杯。困人天气好亭台。沉沉春昼斜飞雨,寂寂闲门乱点苔。
花几簇,锦千堆。落红成阵映香腮。不如却下帘儿坐,自看同心七宝钗。

译文及注释

译文
作成一曲新歌,饮下一杯美酒,使人困倦的天气,美好的亭台。春季白天漫长细雨斜飞,寂静的门前雨珠乱点青苔。
花儿簇簇,如锦绣千堆,落花一片,映照美女香腮。她不忍看落花放下了帘儿,坐看双股同心的七宝钗。

注释
“一曲歌成酒一杯”两句:化用晏殊《浣溪沙》中“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台”句。
沉沉:漫长。
寂寂:寂寞、冷落。
落红:落花。
同心七宝钗:钗,首饰名。七宝,谓钗上装饰有很多宝珠。同心,钗由两股合成,好比夫妻同心,也暗示此钗系情人所赠。

展开阅读全文 ∨

赏析

  这是一首以春雨为背景来写闺怨的歌词,风格颇似北宋前期的晏殊欧阳修。

  词的开头两句“一曲歌成酒一杯,困人天气好亭台。”显然袭用了晏殊《浣溪沙》开头之“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台”。晏殊“一曲新词”之“新”,是与后句中之“去年”及“旧”字相照应的,为下阕抒情“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”作了很好的铺垫。这里中白所写题材与大晏相同,画面背景也有相似之处。以“歌成”取代“新词”,未见佳妙;但后句“困人”二字则显然紧扣“春雨”的背景,并为写闺怨的主题作好准备,妙在信手拈来,不露痕迹。

  “沉沉春昼斜飞雨,寂寂闲门乱点苔”二句,即是承“困人”二字展开

展开阅读全文 ∨
庄棫

庄棫

庄棫(1830——1878 ),字中白,一字利叔,清代词人,学者,号东庄,又号蒿庵。丹徒人,生于道光十年(1830)。光绪四年(一八七八)卒。享年四十九岁。著有《蒿庵遗稿》,词甲、乙稿及补遗附焉。► 139篇诗文 ► 8条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

五美吟·西施

曹雪芹 曹雪芹〔清代〕

一代倾城逐浪花,吴宫空自忆儿家。
效颦莫笑东村女,头白溪边尚浣纱。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

钗头凤 秋海棠

顾太清 顾太清〔清代〕

清清露。涓涓注。嫩红细点黄心吐。花如泪。叶如翠。

花花叶叶,一般酸味。记。记。记。

虫声诉。西风妒。秋来更向谁分付。闲愁积。人不寐。

半规残月,凉生绣被。睡。睡。睡。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

柳梢青·何事沉吟

彭骏孙〔清代〕

何事沉吟?小窗斜日,立遍春阴。翠袖天寒,青衫人老,一样伤心。
十年旧事重寻,回首处,山高水深。两点眉峰,半分腰带,憔悴而今。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错