背诵 拼音 赏析 注释 译文

阮郎归·女贞花白草迷离

王国维 王国维〔近现代〕

女贞花白草迷离,江南梅雨时。阴阴帘幙万家垂。穿帘双燕飞。
朱阁外,碧窗西。行人一舸归。清溪转处柳阴低。当窗人画眉。 

译文及注释

译文
女贞花白点缀在草地之中,星星点点。江南的梅雨时节,天光阴暗像帘幕低垂。天上的燕子低低的飞过。
红色楼阁,青色的窗台外面,游人坐着小舟回家。清澈的溪水转弯的柳树底下,窗台中有佳人正在画眉梳妆。

注释
阮郎归:词牌名,又名“碧桃春”“宴桃源”“濯缨曲”等。以李煜词《阮郎归·呈郑王十二弟》为正体,双调四十七字,前段四句四平韵,后段五句四平韵。
女贞:木名。
梅雨:初夏产生的江淮流域雨期较长的连阴雨天气。
阴阴:幽暗貌。
行人:出行之人。
低:通底。

展开阅读全文 ∨

创作背景

  据乃誉《日记》,乙巳(1905年)六月初二,静安自苏返海宁。当时场景正好与词人描写一致,可见此行王国维所感而作。

参考资料:完善

1、 叶嘉莹.王国维词新释辑评:中国书店出版社,2006:96

赏析

  这首词像一幅中国山水画,林花掩映,清溪数曲,江南千里,尽在目中。素雅冲淡的画面中略点醒目的朱碧,幽静安谧的气氛中隐藏飞动的情意,使没有到过江南的读者也能从中领略到江南风景的美丽、幽静与多情。

  白花绿草是清新淡雅的色彩,女贞具有四季常青的品质,万家帘幕低垂又给人一种幽静和内敛的感受。便何况,这一切又被笼罩在无边无际的朦胧细雨之中。把雨中江南山水比作一个娴静、储蓄的美女,那么“穿帘双燕飞”一句则给这美女增加了一种动态和生气,从而引出了近景中的人物。

  这是一幅册水画而不是人物画,人物也是景。作为一幅画,读者的视线可以越过树杪看到远水中的一舸归舟,而那

展开阅读全文 ∨
猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

过若松町有感示仲兄

苏曼殊〔近现代〕

契阔死生君莫问,行云流水一孤僧。
无端狂笑无端哭,纵有欢肠已似冰。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

赤壁怀古

秋瑾 秋瑾〔近现代〕

潼潼水势响江东,此地曾闻用火攻。
怪道侬来凭吊日,岸花焦灼尚余红。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

更漏子·冬

秋瑾 秋瑾〔近现代〕

起严霜,悲画阁,寒气冷侵重幕。炉火艳,酒杯干,金貂笑倚栏。
云漠漠,风瑟瑟,飘尽玉阶琼屑。疏蕊放,暗香来,窗前开早梅。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错