背诵 拼音 赏析 注释 译文

胡无人行

吴均 吴均〔南北朝〕

剑头利如芒,恒持照眼光。
铁骑追骁虏,金羁讨黠羌。
高秋八九月,胡地早风霜。
男儿不惜死,破胆与君尝。

译文及注释

译文
呵,宝剑,尖利如刺芒,我常拿在手上,爱看它放射耀眼的凛凛寒光。
呵,战马,身披铁铠甲,口衔金络头,多么威武雄壮,我飞身上马,追杀凶猛的敌寇,征讨狡黠的胡羌。一往无前呵,势不可当!
江南八九月,正秋高气爽,边塞的原野呀,早已霜厚风狂。
好男儿,为国效忠,何惧艰难困苦,不惜战死沙场!呵,朋友,让我破开肝胆,掬一腔热腾腾的血请您尝一尝!

注释
胡无人行:乐府《相和歌辞·瑟调曲》名,歌辞内容写边塞生活和征战之事。行,是古代诗歌的一种体裁,通称歌行体。
芒:物体的锋刃之处。
恒:经常,持久。持:保持。

展开阅读全文 ∨

赏析

  这首诗的动人处,主要在于贯通全诗的那种慷慨激昂的感情和凌厉直前的气概。

  诗的开篇写剑之尖利如芒、明亮照眼,诗人从剑起兴,睹物生情,展开联想,拓展慷慨激昂的情怀和杀敌报国的气概。

  “铁骑追骁虏,金羁讨黠羌”,写铁骑奔驰,穷追敌寇。“铁骑”,披着铠甲的战马;“金羁”,饰金的马络头。二者互文见义,再加上手中的利剑,使铁骑奔突,喊杀震天,穷追敌寇的激烈的战争场面跃然纸上。“追骁虏”、“讨黠羌”,说明对手也非常厉害,反衬战争的激烈。

  “高秋八九月,胡地早风霜”,写边塞的气候。八、九月间,一般是秋高气爽之时,但边塞地区却早已是风霜一片,

展开阅读全文 ∨
吴均

吴均

吴均(469年—520年) ,字叔庠,南朝梁文学家、史学家,吴兴故鄣(今浙江安吉)人。出身贫寒,性格耿直,好学有俊才。吴均既是历史学家,著《齐春秋》三十卷、注《后汉书》九十卷等;又是著名的文学家,有《吴均集》二十卷,惜皆已亡佚。► 154篇诗文 ► 70条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

敬酬刘长史咏名士悦倾城诗

刘缓 刘缓〔南北朝〕

不信巫山女,不信洛川神。何关别有物,还是倾城人。

经共陈王戏,曾与宋家邻。未嫁先名玉,来时本姓秦。

粉光犹似面,朱色不胜唇。遥见疑花发,闻香知异春。

钗长逐鬟髲,袜小称腰身。夜夜言娇尽,日日态还新。

工倾荀奉倩,能迷石季伦。上客徒留目,不见正横陈。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

拟咏怀诗二十七首 其十二

庾信 庾信〔南北朝〕

周王逢郑忿,楚后值秦冤。梯冲已鹤列,冀马忽云屯。

武安檐瓦振,昆阳猛兽奔。流星夕照镜,烽火夜烧原。

古狱饶冤气,空亭多枉魂。天道或可问,微兮不忍言。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

拟行路难

鲍照 鲍照〔南北朝〕

今年阳初花满林。
明年冬末雪盈岑。
推移代谢纷交转。
我君边戍独稽沉。
执袂分别已三载。
迩来寂淹无分音。
朝悲惨惨遂成滴。
暮思遶遶最伤心。
膏沐芳余久不御。
蓬首乱鬖不设簪。
徒飞轻埃舞空帷。
粉筐黛器靡复遗。
自生留世苦不幸。
心中惕惕恒怀悲。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错