背诵 拼音 赏析 注释 译文

最高歌兼喜春来·诗磨的剔透玲珑

张养浩 张养浩〔元代〕

诗磨的剔透玲珑,酒灌的痴呆懵懂。高车大纛成何用,一部笙歌断送。金波潋滟浮银瓮,翠袖殷勤捧玉钟。对一缕绿杨烟,看一弯梨花月,卧一枕海棠风。似这般闲受用,再谁想、丞相府帝王宫。

译文及注释

译文
诗推敲得精练生动,酒灌得懵里懵懂。生前纵有高官厚禄加身又有何用?死后不过一抔黄土埋葬,一首笙歌发送。美酒溶溶斟满银色酒杯,佳人殷勤捧来玉盅。面对一缕杨柳轻烟,眼看一弯梨花明月,头卧一枕海棠清风。有这般清闲享用,谁还再想入相府进王宫!

注释
中吕:宫调名。
最高歌:曲牌名,又名醉高歌,属北曲中吕宫。喜春来:曲牌名,又名阳春曲,属北曲中吕宫。
磨:琢磨,推敲。
玲珑:这里作“灵巧”“生动”讲。
高车大纛(dào):高大的车子和旗子,古时显贵者的车与仪仗。
金波:指酒言其色如金,在杯中浮动如波。

展开阅读全文 ∨

创作背景

张养浩一生,官途顺畅,地位显赫,但在经历了30余年的宦海生涯、充分认识到上层统治阶级的黑暗后,他毅然决然地于至治二年(1322年)弃官回家,从此过上了田园家居的生活。这首《最高歌兼喜春来·诗磨的剔透玲珑》便作于这一时期。

参考资料:完善

1、 陈思思,于湘婉编著.元曲鉴赏大全集 下:中国华侨出版社,2012.09:第398-399页

赏析

  这首散曲讲述作者辞官后精心作诗,纵情饮酒,面对眼前的杨柳轻烟、梨花明月,沐浴着海棠清风,早已不想进入虚荣煊赫的相府王宫,从而表现出主人公执着的人生追求和对自己所选择的道路的肯定,以及他对现实还有不满和牢骚。此散曲格调高远,文字显白流畅,感情真朴醇厚,无论抒情或是写景,都能出自真情而较少镂刻。

  “诗磨的剔透玲珑,酒灌的痴呆懵懂”,起首的这两句领起全篇,是对作者生活状态的总体概括:精心作诗,纵情饮酒。作者辞官回乡之后,寄情诗酒,对诗文穷尽心力、千锤百炼,精益求精;对醇酒,则是甘之如饴,如饥似渴,沉溺其中而难以自拔。这两句虽然十分简括,但却含蓄曲折地反映了作者此时的心境

展开阅读全文 ∨
张养浩

张养浩

张养浩(1269—1329年),汉族,字希孟,号云庄,山东济南人,元代著名散曲家。诗、文兼擅,而以散曲著称。代表作有《山坡羊·潼关怀古》等。► 151篇诗文 ► 70条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

木兰辞

杨维桢 杨维桢〔元代〕

金韹韹,鼓■■,行人且勿行,木兰换衣裹戎装。

木兰戴金鋀,矛著铁裲裆。右手雁翎刀,左手月轮弓。

跨上八尺马,轻若飞鸿翔。木兰父老下无丁弟,上无壮王兄。

木兰代父前我行,我羌健儿八尺长,不知木兰与强。

木兰□䟤跋䟤跋,谁雌谁复雄。健儿何草草,木兰何堂堂。

东市斫,西市斫,相斫似阿若郎。擒贼报信归,报我国王。

国王赏功爵名字,始知木兰是女娘。女娘安用尚郎,请移木兰爷娘当。

国王进忠良,制我羌垂衣裳不下堂,木兰去兵亦为妇采桑。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

水仙子·乐清箫台

乔吉 乔吉〔元代〕

枕苍龙云卧品清箫,跨白鹿春酣醉碧桃,唤青猿夜拆烧丹灶。二千年琼树老,飞来海上仙鹤。纱巾岸天风细,玉笙吹山月高,谁识王乔?
背诵 拼音 赏析 注释 译文

塞鸿秋·代人作

贯云石 贯云石〔元代〕

战西风几点宾鸿至,感起我南朝千古伤心事。展花笺欲写几句知心事,空教我停霜毫半晌无才思。往常得兴时,一扫无瑕疵。今日个病厌厌刚写下两个相思字。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错