背诵 拼音 赏析 注释 译文

长相思·云一涡

李煜 李煜〔五代〕

云一緺,玉一梭,淡淡衫儿薄薄罗。轻颦双黛螺。
秋风多,雨相和,帘外芭蕉三两窠。夜长人奈何!

译文及注释

译文
一束盘起的发髻,一根玉簪插在其上,清淡颜色的上衣配上轻盈的罗裙,不知为何轻轻皱起眉头。
独自站在窗边,风声和雨声交杂在一起,窗外的芭蕉也是三三两两的,这漫漫的寂寥长夜叫人怎么办才好。

注释
长相思:此词调名在曾慥《乐府雅词》中作《长相思令》。
云:指妇女蓬卷如云的头发。
一緺(wō):即一束。一说緺,读为guā,意为青紫色的绶带(丝带)。这里指饰发用的紫青色丝带。元薛惠英《苏台竹枝词》中有句:“一凤髻绿如云,八字牙梳白似银。”
玉:这里指插在女子头上的玉簪。梭:萧本二主词中误作“梳”。梭,原是织布用的梭子,

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首词应是李煜前期的作品,当时“生于深宫之中,长于妇人之手”的他,作为南唐后主,生活在奢华的宫廷之中,并没有过多的忧心事。他经常去关注宫廷之中男女之间的情感,因此词中多反映了帝王生活中宫廷歌舞宴乐的盛况和男女情爱。

参考资料:完善

1、 詹幼馨 .南唐二主词研究:武汉出版社,1992
2、 詹安泰.离骚笺疏李璟李煜词校注花外集笺注 .上海:上海古籍出版社,2011

赏析

  这首词是描写一位女子秋夜愁思的闺怨词。

  “云一緺,玉一梭”两句,分写女子发式、头饰之美,用语清新而形象。

  “淡淡衫儿薄薄罗”,续写女子淡雅衣着,虽未明写容颜,但这种比喻和衬托却从侧面写出女子的容貌艳丽和气质高雅。虽只写衫裙,而通体所呈现的一种绰约风神自可想见。尤其是“淡淡”和“薄薄”两个叠词的使用,别具一格,于浅白中见新意,于细微处见匠心。

  “轻颦双黛螺”,写到这位淡妆女子的表情。轻皱双眉,似乎蕴含着幽怨。相思怀人之意,于此隐隐传出,并由此引出下片。这一句突兀其来,直扣人心,不仅突出了女子愁思不解的容态,而且加强和丰富了这种

展开阅读全文 ∨

简析

  《长相思·云一涡》是描写一位女子秋雨长夜中相思情意的闺怨词。此词上片刻画女子的形貌情态,点出其容貌艳丽、气质高雅,而又蕴含着幽怨心事;下片续写秋夜的环境和女子的心情,她不仅生理上不堪这秋风秋雨的侵袭,在心理上更难以禁受这凄冷气氛的包围。全词言词浅近,笔调自然,修饰不多但却清新俊逸,明白直叙但却含蓄蕴藉。

李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。► 66篇诗文 ► 187条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

天仙子

和凝 和凝〔五代〕

柳色披衫金缕凤,纤手轻拈红豆弄。翠蛾双敛正含情, 桃花洞,瑶台梦,一片春愁谁与共。
洞口春红飞蔌蔌,仙子含愁眉黛绿。阮郎何事不归来? 懒烧金,慵篆玉,流水桃花空断续。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

李中 李中〔五代〕

豪家五色泥香,衔得营巢太忙。
喧觉佳人昼梦,双双犹在雕梁。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

采桑子 其四

冯延巳 冯延巳〔五代〕

酒阑睡觉天香煖,绣户慵开,香印成灰,独背寒屏理旧眉。

朦胧却向灯前卧,窗月徘徊,晓梦初回,一夜东风绽早梅。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错