背诵 拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·春色迷人恨正赊

顾夐 顾夐〔五代〕

春色迷人恨正赊,可堪荡子不还家,细风轻露着梨花。
帘外有情双燕飏,槛前无力绿杨斜。小屏狂梦极天涯。

译文及注释

译文
春色迷人而愁怨却正长着,怎能忍受丈夫远游不归,和暖的春风吹拂,轻柔的雨露滋润,梨花盛开。
帘外的春燕似有情般相伴同飞,槛前的绿杨树无力地斜向一边,小屏风后只能空做着到天涯相随的梦。

注释
赊(shē):多。韦庄《出关》诗:“马嘶烟岸柳阴斜,东去关山路转赊。”恨正赊,即恨正长。
可堪:哪堪。荡子:指辞家远出、羁旅忘返的男子。
飏(yáng):轻轻地飞扬。
狂梦:荒诞之梦。一说即痴梦。《广雅·释诂》:“狂,痴也。”

参考资料:完善

1、 (后蜀)赵崇祚编选,花间集注评,凤凰出版社,2008.5,第187页
2、 林兆祥编撰,唐宋花间廿四家词赏析,中州古籍出版社,2011.06,第242页

赏析

  上片“春色迷人恨正赊”一句,起得出奇。“春色迷人”本应逗人喜爱,延之长久才好,因而每有叹惜春天“留不住”的诗词。可是此词却嫌恨它逗留人间的时间太长了,由“迷人”转而为“恨”,感情的落差似嫌太大,颇令人难以捉摸。但是紧接上一句“可堪荡子不还家?”以问作答,那原因再清楚不过了。这是少妇自问抑或问“荡子”抑或问别人,那无关紧要,总归她是在倾吐愁肠的来由:春色迷人,而荡子不在身边共赏,那闲愁怎能让人经受得了。又岂能不迁恨于惹她伤心的春色,嫌它漫长。

  “细风轻露著梨花”一句,是写景,也是写人写情。清晨,春风拂面而来,雪白的梨花上缀着晶莹的露珠,格外清新幽雅,却又不无冷清之感

展开阅读全文 ∨

创作背景

  该篇词创作于五代时期,又传为冯延巳所作(见《阳春集》),但《花间集》、《全唐诗·附词》均作顾夐词,因此仍定为顾夐之作。

参考资料:完善

1、 (后蜀)赵崇祚编选,花间集注评,凤凰出版社,2008.5,第187页
2、 林兆祥编撰,唐宋花间廿四家词赏析,中州古籍出版社,2011.06,第242页
顾夐

顾夐

顾敻,五代词人。生卒年、籍贯及字号均不详。前蜀王建通正(916)时,以小臣给事内廷,见秃鹫翔摩诃池上,作诗刺之,几遭不测之祸。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顾夐能诗善词。 《花间集》收其词55首,全部写男女艳情。► 27篇诗文 ► 33条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

应天长·石城山下桃花绽

冯延巳 冯延巳〔五代〕

石城山下桃花绽,
宿雨初收云未散。
南去棹,北归雁,
水阔天遥肠欲断。

倚楼情绪懒,
惆怅春心无限。
忍泪蒹葭风晚,
欲归愁满面。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

谢新恩·冉冉秋光留不住

李煜 李煜〔五代〕

冉冉秋光留不住,满阶红叶暮。又是过重阳,台榭登临处,朱萸香坠。
紫菊气,飘庭户,晚烟笼细雨。雝雝新雁咽寒声,愁恨年年长相似。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

题画

王景 王景〔五代〕

闻说蓬莱水已枯,懒从海上拾珊瑚。山前石烂云生母,天际禽飞雪作姑。

三尺清冰雷焕剑,一杯元气长房壶。此中尽是琼林侣,何事年来不寄书。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错