背诵 拼音 赏析 注释 译文

安宁道中即事

王文治 王文治〔清代〕

夜来春雨润垂杨,春水新生不满塘。
日暮平原风过处,菜花香杂豆花香。

译文及注释

译文
经过昨夜春雨的滋润,垂杨显得格外娇嫩,池塘里春水新涨了许多,但还没有满塘。
傍晚郊原上风吹过的地方,传来阵阵菜花香夹杂着豆花香。

注释
安宁:今云南省安宁县。
即事:就眼前景物(事物)吟咏成诗。
润:滋润。
垂杨:枝条低垂的杨树。
日暮:傍晚,太阳快落山的时候。

参考资料:完善

1、 王运熙.历代诗歌浅解.上海:复旦大学出版社,1999:406

创作背景

  这首诗是作者在云南临安知府任内所作的一首诗,约作于乾隆三十年(公元1765年)春天。诗人在春日郊行中即景兴感,看到春天郊野美丽的风光,身心受到滋润和熏染,心情充满愉悦,当即吟成此诗。

参考资料:完善

1、 清诗观止编委会.清诗观止.上海:学林出版社,2015:162
2、 钱仲联.元明清诗鉴赏辞典·清、近代.上海:上海辞书出版社,1994:1264

赏析

  这首诗先写昨夜细雨润物,次写翌晨塘水上涨,再写傍晚春风吹拂,最后写田野充满花香。表现了江南农家田园的秀美景色以及诗人内心的惬意和欣喜。全诗形象灵动,流畅自然,清新雅致,令人陶醉。

  “夜来春雨润垂杨,春水新生不满塘。”二句写春雨过后塘边景色。由于夜雨的洗涤,柳条显得格外娇嫩,而池塘的贮水也略有增多,这里的“润”、“生”两字都值得细细咀嚼。春雨初霁,杨柳不但色泽更鲜,而且柳叶也应有所滋长。所以“润”字不但有润色之义,也有滋润之义。把柳条柳叶的质感都写出来了,池塘一冬也应有水,但在枯水季节,这水也给人以萎缩冬眠的感觉。而在春雨之后,池塘水位增高,水色变绿,确乎给人以质变的感

展开阅读全文 ∨
王文治

王文治

安徽歙县人,自祖父时起迁江苏江宁,字后村。不事科举。康熙四十五年,家刻诗集《吴越游草》,后又刻《后村杂著》,《后村诗集》。► 13篇诗文

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

真州绝句

王士祯 王士祯〔清代〕

晓上江楼最上层,去帆婀娜意难胜。
白沙亭下潮千尺,直送离心到秣陵。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

题遗山诗

赵翼 赵翼〔清代〕

身阅兴亡浩劫空,两朝文献一衰翁。
无官未害餐周粟,有史深愁失楚弓。
行殿幽兰悲夜火,故都乔木泣秋风。
国家不幸诗家幸,赋到沧桑句便工。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

咏瀑布

冯云山 冯云山〔清代〕

穿天透地不辞劳,到底方知出处高。
溪涧焉能留得住,终须大海作波涛。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错