背诵 拼音 赏析 注释 译文

送王牧往吉州谒王使君叔

李嘉祐 李嘉祐〔唐代〕

细草绿汀洲,王孙耐薄游。
年华初冠带,文体旧弓裘。
野渡花争发,春塘水乱流。
使君怜小阮,应念倚门愁。

译文及注释

译文
水中的小洲上长满了小草,王牧要出去游玩了。
年纪刚刚到了及冠之年,文章的体裁风格与父亲的相同。
场春雨过后山花竞放,争奇斗妍,春水潺流,喷珠溅玉。
王牧的叔父见到他后舍不得他离开,你母亲还在倚门而望,日日盼着你归来呢。

注释
吉州:今江西吉安县。使君:古对州郡长官的尊称。
汀洲:水中小洲。
王孙。本指王家子孙,这里指王牧。
薄游:漫游,随意游览。
冠带。本指帽子和腰带。这里指及冠之年。古代男子二十岁称冠年。
文体:文章的体裁风格。弓裘:《礼·学记》:“良冶之子必学为裘

展开阅读全文 ∨

鉴赏

  唐人的送行诗很多。但送行有种种情况,诗的情味也就大不一样。这里是送一个年轻人去探望他的叔父,而他的叔父,又是那里的州官。恰逢时节在初春,正是游历的大好时光。对一个刚成年的人来说,游历可以开阔眼界,增长见闻。因此无论从哪方面说,这都是一件好事。尽管离别免不了引起依惜别之情,但也被替对方高兴的心情掩盖了。这就决定了这首诗的明快基调。

  诗的首联点明了送人春日出游的意思。诗人化用了前人的诗句。谢灵运《悲哉行》说:“萋萋春草生,王孙游有情。”王孙是对年轻人的尊称。《史记·淮阴侯列传》记载漂母对韩信说过这样的话:“ 吾哀王孙而食之,岂望报乎!”王牧恰好姓王,所以用在这里更显恰

展开阅读全文 ∨

创作背景

  关于王牧这个人的事迹现已难确考。只知道有个王牧曾经担任过考功员外郎,与李嘉祐同时。吉州的王姓刺史有王缜,大历后期在任。这时候李嘉祐在吴越一带闲居。所以这首诗大致是大历后期(774~779年),作者送王牧春日出游时所作。

参考资料:完善

1、 周萧天主编.唐诗鉴赏辞典补编:四川文艺出版社,1990年06月:341
李嘉祐

李嘉祐

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。► 140篇诗文 ► 16条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

鸟鸣涧

王维 王维〔唐代〕

人闲桂花落,夜静春山空。
月出惊山鸟,时鸣春涧中。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

金陵怀古

许浑 许浑〔唐代〕

玉树歌残王气终,景阳兵合戍楼空。
松楸远近千官冢,禾黍高低六代宫。
石燕拂云晴亦雨,江豚吹浪夜还风。
英雄一去豪华尽,惟有青山似洛中。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

酬曹侍御过象县见寄

柳宗元 柳宗元〔唐代〕

破额山前碧玉流,骚人遥驻木兰舟。
春风无限潇湘意,欲采蘋花不自由。(蘋花 一作:苹花)

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错