题清风岭崖石
王氏〔宋代〕
君王不幸妾当灾,弃女抛男逐马来。
夫面不知何日见,妾身还是几时回。
两行怨泪频偷滴,一对愁眉怎得开。
遥望家乡何处是,存忘两字苦哀哉。
译文及注释
译文
帝王昏庸使我们这些妇女在这清风岭上受难,元朝军队杀来就放弃百姓自己逃跑。
我与夫君不知何处才能再次相见,也不知道我什么时候才能回去。
两行怨恨之泪止不住的流,愁绪满怀以致眉头深锁,丝毫没有消散。
回头遥望,哪里才是我的家乡,国破家忘,实在是悲哀痛苦至极。
注释
遥望:向远处看。
苦哀:悲哀痛苦。
谢池春·壮岁从戎
陆游〔宋代〕
壮岁从戎,曾是气吞残虏。阵云高、狼烟夜举。朱颜青鬓,拥雕戈西戍。笑儒冠、自来多误。
功名梦断,却泛扁舟吴楚。漫悲歌、伤怀吊古。烟波无际,望秦关何处。叹流年、又成虚度。
水龙吟·登建康赏心亭
辛弃疾〔宋代〕
楚天千里清秋,水随天去秋无际。遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。落日楼头,断鸿声里,江南游子。把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。(栏杆 一作:阑干)
休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪!(脍 同:鲙)
扫码下载客户端会员免广告
扫码关注古文岛公众号