背诵 拼音 赏析 注释 译文

蝶恋花·阅尽天涯离别苦

王国维〔近现代〕

阅尽天涯离别苦,不道归来,零落花如许。花底相看无一语,绿窗春与天俱莫。
待把相思灯下诉,一缕新欢,旧恨千千缕。最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。

译文及注释

译文
我早已历尽天涯离别的痛苦,想不到重回故地时,却看到百花如此零落的情景。忆当时与她花下别离,相对无言,只有离愁别绪噎胸间,现在只剩绿窗青天如故,却已非当时风景了。
想在这萤萤孤灯下细诉相思,细诉别后的相思。可是,一点点新的欢愉,又勾起了无穷的旧恨。在人世间最留不住的,是那在镜中一去不复返的青春和离树飘零的落花。

注释
蝶恋花:词牌名,又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。双调,六十字,上下片各四仄韵。
阅:经历。
不道:不料。
如许:像这样。
绿窗:绿色的纱窗,指女子居所。
莫:通“暮”,傍晚的意思。

展开阅读全文 ∨

鉴赏

  “阅尽天涯离别苦,不道归来,零落花如许。”三句:我早已历尽天涯离别的痛苦,想不到归来时,却看到百花如此零落的情景。开篇即直陈久别给人带来的苦楚。离别诚然是痛苦的,在词人眼里,连相逢也是苦楚的,时间无情,荡去了容颜,一分重逢之欢难抵十分久别之苦。。

  “花底相看无一语,绿窗春与天俱莫。”二句:我跟她,在花底黯然相看,都无一语。绿窗下的芳春,也与天时同样地迟暮了。“无一语”,益觉悲凉。春暮,日暮,象征着情人们年华迟暮。作者以花喻人。“零落花如许”的“花”字,当即暗喻妻子。“零落”的是她的青春,她的美丽。这些年来,词人忍受了多少离别的煎熬,如今兴冲冲归来,不意却是如此境况

展开阅读全文 ∨

创作背景

  光绪三十一年(1905年)春天,长期奔走在外的王国维回到家乡海宁。他的夫人莫氏原就体弱多病,久别重逢,见她益显憔悴,不禁万分感伤。这首词,可能就是此时而作。

参考资料:完善

1、 木溪.最美莫过迤逦词:石油工业出版社,2013年8月:第222页
2、 人民教育出版社课程教材研究所.中国古代诗歌散文欣赏:人民教育出版社,2008年6月第一版

简析

  这首词上片前三句写久别归来,后两句写花下看人;下片由上片的执手相看过渡到灯下的互相倾诉,衬出重逢之悲。全词以一个“苦”字引领,以一个“花”字贯穿,上下片都有透过一层的转笔,但上片明用“不道”字面,下片却是暗转,匠心独运,甚是高妙。此词一改前人写重逢之喜,而抒重逢之苦,富有浓厚的悲剧色彩,其情绵长、意哀婉,情浪漫、意感伤。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

雪中访半山寺

陈三立〔近现代〕

一点梦中山,旷岁失攀历。
常迷具茨驾,空睨老骥枥。
片春气阴阴,微雪鹊枝集。
二三豪士过,振袂践佳觌。
驰道直如弦,轮蹄散霹雳。
桥柳转凋疏,野梅共靓饰。
冻肠腾棱芒,四剸霄汉色。
逶迤带城陴,泬寥支屋壁。
想公折脚铛,虬龙隐胸肊。
魂依谢公墩,戏咏见温克。
文章碎金类,开济有余力。
吾党谁与归,九原起活国。
终拟筑邻邱,绕庐伴散栎。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

菩萨蛮·大柏地

毛泽东〔近现代〕

赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞?雨后复斜阳,关山阵阵苍。
当年鏖战急,弹洞前村壁。装点此关山,今朝更好看。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

金缕曲

王用宾〔近现代〕

词赋余情耳。恨未能、题象郡柱,勒燕然字。老大头颅虚自负,羞对林泉逸士。功与过、俱难归己。冠盖仓皇南渡后,问长淮、草木兵谁起。夷甫辈,是何志。
湖山信美平如砥。莽胡儿、临江饮马,不曾怀忌。青眼高歌目余子,天造英雄时势。风景纵、新亭无异。急劫危棋犹缩手,忍炎黄、遗胄终陵替。民族耻,镂心识。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错