背诵 拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·宿孟津官舍

元好问 元好问〔金朝〕

一夜春寒满下厅。独眠人起候明星。娟娟山月入疏棂。
万古风云双短鬓,百年身世几长亭。浩歌聊且慰飘零。

译文及注释

译文
春夜的馆舍里寒意袭人,我孤枕难眠,转而起身等候启明星出现。一轮清秀明媚的山月映入稀疏的窗棂。
仕途波折,令我穷愁潦倒,被俗世的风风雨雨折磨得双鬓之发已稀少。人生不过百年,漂泊路长,何处才是终点?唯有高歌一曲,方可暂时平息翻腾的心潮。

注释
浣溪沙:词牌名。本唐教坊曲名,后用作词牌。双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
孟津:黄河渡口名,在今河南省孟州市南。
官舍:犹馆舍,官吏住宅。
“一夜”句:唐柳宗元《离觞不醉至驿却寄相送诸公》:“荆州不遇高阳侣,一夜春寒满下厅。”
明星:金星,也叫启明星

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首词应当作于金宣宗元光元年壬午(1222)春,当时元好问与辛愿、李钦叔等在孟津。金朝于贞祐二年(1214)渡河迁都后,已是江河日下,国势衰颓。元好问空有满腔报国之情,但大厦将倾,独木难支,因此他在春寒料峭之夜独宿孟津驿馆,辗转难眠,写下了这首词抒发感慨。

参考资料:完善

1、 (金)元好问著;李正民等解评. 元好问集[M]. 太原:三晋出版社, 2008:128-129.
2、 刘锋焘编;刘锋焘,朱惠国,王昊总主编. 全金元词评注 金词[M]. 西安:西安出版社, 2014:624.

赏析

  这首词作于途次,抒写平生飘零之慨,颇见作者潇洒的性情。

  “一夜春寒满下厅”,起句写官舍的环境气氛。古代诗词讲究“炼字”,而写景之笔无不着作者之情感,炼字不仅欲其体物妥帖切当,更欲准确传达出作者的主观感受。所以句中“春寒”二字,不单得到春之节令与寒之料峭的印象,亦当体味作者身处其中的心绪感触。“一夜”与“满”,可见这春寒其来之久,覆盖之广。寒气无处不在,浸入骨髓,透彻心底,对这颠沛羁旅的过客似乎更加肆虐。这句点出作者此刻的基本情绪,亦即全篇的基调,引出下文。“独眠人起候明星”,孤旅独眠,本已冷落不堪,而侵透衾被的春寒更令人难忍难挨。作者于是起身,披衣拥被,坐待启明星升起

展开阅读全文 ∨
元好问

元好问

元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金代著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。► 929篇诗文 ► 337条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

雁门道中书所见

元好问 元好问〔金朝〕

金城留旬浃,兀兀醉歌舞。
出门览民风,惨惨愁肺腑。
去年夏秋旱,七月黍穟吐。
一昔营幕来,天明但平土。
调度急星火,逋负迫捶楚。
网罗方高悬,乐国果何所?
食禾有百螣,择肉非一虎。
呼天天不闻,感讽复何补?
单衣者谁子?贩籴就南府。
倾身营一饱,岂乐远服贾?
盘盘雁门道,雪涧深以阻。
半岭逢驱车,人牛一何苦!

背诵 拼音 赏析 注释 译文

满庭芳 叹骷髅

马钰 马钰〔金朝〕

携筇信步,郊外闲游。路傍忽见骷髅。眼里填泥,口内长出臭莸。潇洒不肯重说,更难为、再骋风流。想在日,劝他家学道,不肯回头。耻向街前求乞,到如今,显现白骨无羞。若悟生居火院,死堕阴囚。决裂心灰慷慨,舍家缘、物外真修。神光灿,得祥云衬步,直赴瀛洲。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

行香子 赠蓬莱李一翁

王处一 王处一〔金朝〕

说修行,蒙见许。端的回心,恋甚妻儿女。好汉不教人数赋。苦海奔波,觅个前程路。脱尘寰,出幽府。七祖先亡,救拔升云步。既没轮回真渐悟。行满功成,决应三清举。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错