译文
想要登上那如蓬莱仙山般的金山,万里高空上雾霭沉沉,就连飞鸟也为难以飞往而发愁。
海与山在疾驶的舷船交替出现,船在夜色中破浪前行,海水在船的两侧奔流而去。
北固山上的楼台已经远在天边,夜幕扬州的灯火渐渐出现在眼前。
回首遥看那金陵的明月,正挂在乘风破浪的船的牙旗上,宛如独自坐在浪头上。
注释
裴如晦:作者友人,与王安石有交往。
蓬莱:神话传说中的神山。相传渤海中仙人居住的地方。诗文中借以比喻仙境。
漠漠:云烟密布的样子。
槛:栏杆。
牙旗:旗杆上饰以象牙的旌旗,这里指代裴如晦的官
首联总写金山胜景。诗人用“烟波微茫信难求”的海上仙山蓬莱岛为喻写金山夜景,十分恰切,夜色朦胧,长云漠漠,连飞鸟也为难以前往而发愁。可是“蓬莱有路教人到”,诗人的激动的心情可想而知。
颔联让人想起李白“三山半落青天外,二水中分白鹭洲。”句式上虽有点模仿的痕迹,但不乏创新。李白以气势胜,杨蟠以炼句胜,各有千秋。特别需要指出的是,出句中的动词用得很妙,尤其是“乱点”和“出”,把山给写活了,不但有生气,而且有灵气。比王安石《桂枝香》中“翠峰如簇”要生动得多,就连李白的“半落”,也怕是“稍逊风骚”。
颔联写的是白天,颈联写的是晚上。这一联要比王安石的“天