花月痕·第十五回诗
魏秀仁〔清代〕
多情自古空余恨,好梦由来最易醒。
岂是拈花难解脱,可怜飞絮太飘零。
香巢乍结鸳鸯社,新句犹书翡翠屏。
不为别离肠已断,泪痕也满旧衫青。
译文及注释
译文
自古以来,多情的人总是会留下遗憾,而越是美好的梦却是越容易醒来。
不是拈花一笑就可以解脱,只是可怜了那飘飞的柳絮居无定所。
欢聚之地刚刚刚建好,新作诗句还留在翡翠屏上。
肝肠寸断撕心裂肺不是因为离别,伤心痛苦,眼泪也洒满了旧衣衫。
注释
恨:遗憾。
飞絮:飘飞的柳絮。
香菱咏月·其一
曹雪芹〔清代〕
月挂中天夜色寒,清光皎皎影团团。诗人助兴常思玩,野客添愁不忍观。
翡翠楼边悬玉镜,珍珠帘外挂冰盘。良宵何用烧银烛,晴彩辉煌映画栏。
拟古
纳兰性德〔清代〕
予生未三十,忧愁居其半。
心事如落花,春风吹已断。
行当适远道,作记殊汗漫。
寒食青草多,薄暮烟冥冥。
山桃一夜红,茵箔随飘零。
愿餐玉红草,一醉不复醒。
扫码下载客户端会员免广告
扫码关注古文岛公众号