背诵 赏析 注释 译文

亡后见形诗

李煜 〔五代〕

异国非所志,烦劳殊清闲。
惊涛千万里,无乃见钟山。

译文及注释

译文
留在别国不是我的意愿,他国的烦劳远多余清闲。
在千万里的惊涛骇浪中,没想到竟然还能见到钟山。

注释
无:竟然;也可不翻译。
异国:这里指自己覆灭的国家。
殊:不同或超过。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com完善

赏析

  让我抓住不放的是“钟山”这个词。后主对“钟山”这个词很有爱,自号钟隐、钟山隐者。“钟山”对后主来说,意味着出世、隐居、清逸。因此联系全文,“钟山”一次并非实指而是虚指。无乃见钟山并非说见不到钟山,而是说无法继续目前这种类似隐居的闲逸的状态。这首诗的中心思想应该是,有一件事他不想去做。不想做的理由是因为环境恶劣,无法像现在这样清逸闲散。

  他说“不想去”,意味着有选择的余地。又说不想去的理由是因为“不能这么安逸”,意味着他目前的生活状态是相当安逸舒适的。如果是亡国前后期的作品,是否去汴京,是他可以选择的吗?他当前的生活状态,能用“安逸”来描述吗?显然不能。所以这不是亡

展开阅读全文 ∨
李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。► 69篇诗文 ► 174条名句

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

应天长·朱颜日日惊憔悴

冯延巳〔五代〕

朱颜日日惊憔悴,
多少离愁谁得会?
人事改,空追悔,
枕上夜长只如岁。

红绡三尺泪,
双结解时心醉。
魂梦万重云水,
觉来还不睡。
背诵 赏析 注释 译文

渔歌子

李珣〔五代〕

楚山青,湘水渌,春风澹荡看不足。草芊芊,花簇簇,
渔艇棹歌相续¤
信浮沉,无管束,钓回乘月归湾曲。酒盈尊,云满屋,
不见人间荣辱。
荻花秋,潇湘夜,橘洲佳景如屏画。碧烟中,明月下,
小艇垂纶初罢¤
水为乡,蓬作舍,鱼羹稻饭常餐也。酒盈杯,书满架,
名利不将心挂。
柳垂丝,花满树,莺啼楚岸春天暮。棹轻舟,出深浦,
缓唱渔郎归去¤
罢垂纶,还酌醑,孤村遥指云遮处。下长汀,临深渡,
惊起一行沙鹭。
九疑山,三湘水,芦花时节秋风起。水云间,山月里,
棹月穿云游戏¤
鼓清琴,倾渌蚁,扁舟自得逍遥志。任东西,无定止,
不议人间醒醉。
背诵 赏析 注释 译文

翁宏〔五代〕

孤舟半夜雨,上国十年心。

翠葆参差竹径成。新荷跳雨泪珠倾。曲阑斜转小池亭。

公众号

关注公众号

将古诗文随身携带

© 2021 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错