译文
小楼还被门前青山阻碍了去路,因为青山隔断了视线,不能看到遥远的楚天。昨天晚上做了一个梦,梦到那人如玉般,不知道在何处吹着箫。门前朝朝暮暮与我相对的,只有毫无情意的秋月和按约而至的春潮。心事忧愁不定,似飞花一般,双眉紧锁不展,恰如残柳。
注释
人月圆:曲牌名。此词调始于王诜,因其词中“人月圆时”句,取以为名。《中原音韵》入“黄钟宫”。曲者,小令用。有幺篇换头,须连用。
碍:遮挡。楚天:长江中下游一带的天空。
有信春潮:潮水有涨有落,其去来都有定时,称为“信潮”。
飞花:飘飞的落花。
参考资料:完善
“小楼”两句,写从小楼远望。西湖到处是青山,故作者在楼上远望时,被层叠的青山隔断了视线,不能望见遥远的“楚天”。这两句,情调有点惆怅,不但通过意象来表现,而且通过一个“还”字强调出来。“还”字有“又”和“仍”的意思,就是说,本来想眺望远方,不料又被青山妨碍了,不能达到目的;这就显出了懊恼之意。曲文一开头就笼罩了一层低沉不快的情绪绪,从而为下面只体的叙述抒情定下了基调。
“昨宵入梦”三句为叙事,是说那位如花似玉的美人,昨天晚上进入到自己的梦境中来了,但她现在却不知在什么地方。这里借用杜牧《寄扬州韩绰判官》诗,展现了一个美丽而又惆怅的梦境。说它美丽,是因为美人入梦,必
垂虹夜月
玉华寒,冰壶冻。云间玉兔,水面苍龙。酒一樽,琴三弄。
唤起凌波仙人梦,倚阑干满面天风。楼台远近,乾坤表里,江汉西东。
太湖春波
碧琼纹,玻璃。离情汲汲,潭影悠悠。古渡头,长桥右。
一片青风吹皱,洗桃花昨夜新愁。浮沉锦鳞,高低紫燕,远近白鸥。
龙庙甘泉
养萍实,分桃浪。源通虎跑,味胜蜂糖。可煮茶,堪供酿。
第四桥边冰轮上,浸一泓碧玉流香。香消酒容,芳腴齿牙,冷渗诗肠。
洞庭白云
变阴晴,乘鸾凤。西山暮色,东岳奇峰。可自怡,难持送。
舒卷无心为时用,庆风雷际会从龙。襄王梦里,高僧屋内,彦敬图中。
前村远帆
远村西,夕阳外。倒悬一片,瀑布飞来。万里程,三州界。走羽流星迎风快,
把湖光山色分开。飞鲸涌绿,墙乌点墨,江鸟逾白。
雪滩晚钓
水痕收,平沙冻。千山落日,一线西风。箬帽偏,冰蓑重。
待遇当年非熊梦,古溪边老了渔翁。得鱼贯柳,呼童唤酒,醉倚孤篷。
华岩晚钟
斗杓低,潮音应。菩提玉杵,金声。蝶梦惊,龙神听。
夜坐高僧回禅定,诵琅函九九残经。谯楼鼓歇,兰舟缆解,茅店鸡鸣。
西山夕照
晚云收,夕阳挂。一川枫叶,两岸芦花。鸥鹭栖,牛羊下。
万顷波光天图画,水晶宫冷浸红霞。凝烟暮景,转晖老树,背影昏鸦。