老树
元好问〔金朝〕
老树高留叶,寒藤细作花。
沙平时泊雁,野迥已攒鸦。
旅食秋看尽,行吟日又斜。
干戈正飘忽,不用苦思家。
译文及注释
译文
瑟缩的老树高高地枝头留着残叶,耐寒的细细藤萝结着紫色的花。
水边平坦的沙滩上,时时都有停留歇息的大雁;莽苍辽阔的原野,已经聚集着暗归的乌鸦。
寄居他乡,孤寂的清秋眼看过尽,在漫步行进中歌吟的时候,太阳又已西斜。
战争的风云,正迅疾席卷大地,漂泊的人们,不必苦苦地思念故家。
注释
寒藤:深秋开花的蔓生植物。
泊雁:停留歇息的雁。鸿雁是随季节变化而迁徙的鸟,秋天由寒冷的北方飞往南方避寒,春天再由南方飞回北方。
野迥(jiǒng),无边的原野。迥,遥远,引申为辽阔。
攒(cuán):聚集,集中
创作背景
金宣宗贞祐四年(公元1216),诗人为避兵燹而移居河南三乡镇(今河南宜阳西),随后便出游洛阳。恰逢蒙古兵攻破潼关,侵入河南,先向东进军至阌乡,又由嵩山小路至汝州掳掠。诗人因而辗转漂泊,于秋末在客途中写下这首诗作。
参考资料:完善
1、
郑力民译注.《古代文史名著选译丛书 元好问诗选译 修订版》:凤凰出版社,2011.05:第15-17页
赏析
这首诗细致生动地描写了北国清峻的秋景,同时抒发了诗人迫于战乱,漂泊异乡的感慨。末句“不用苦思家”一语,以否定语来表示肯定之意,收到了更为强烈的艺术效果。
诗的前四句写秋景,后四句写感叹。时为深秋,山中古老的树木,黄叶已飘落殆尽,只有高高的梢头尚有残留,在秋风中瑟瑟作响。有些细瘦的藤萝缠绕在古树上,在寒风中开着小花,显示着顽强的生命力。水边的沙岸是那么平坦,不时有北来的大雁在上面栖息,集聚力量,准备南飞。寒鸦也从广阔的原野上披着夕阳之色飞归山中,聚集在古树上,叫声深沉而悲凄。老树、寒藤、平沙、泊雁、旷野、攒鸦构成了一幅北国的秋景图,给人一种草木零落的悲秋之感。诗人选
元好问
元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金代著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。► 929篇诗文 ► 337条名句
过诗人李长源故居
元好问〔金朝〕
楚些招魂自往年,明珠真见抵深渊。
巨鳌有铒虽堪钓,怒虎无情可重编。
千丈豪气天也妒,七言诗好世空传。
伤心鹦鹉洲边泪,却望西山一泫然。
水调歌头 长寿新斋
元好问〔金朝〕
苍烟百年木,春雨一溪花。移居白鹿东崦,家具满樵车。
旧有黄牛十角,分得山田一曲,凉薄了生涯。一笑顾儿女,今日是山家。
簿书丛,铃夜掣,鼓晨挝。人生一枕春梦,辛苦趁蜂衙。
竹里蓝田山下,草阁百花潭上,千古占烟霞。更看商于路,别有故侯瓜。
清心镜 赠刘先生
马钰〔金朝〕
个青牛,引白犊。向曹溪深处,往来相逐。更时时、卧月眠云,疏凡间草木。餐三阳,投九畜。子母温柔,免劳看牧。待一朝、得赴蓬瀛,显
扫码下载客户端会员免广告
扫码关注古文岛公众号