背诵 拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·花渐凋疏不耐风

孙光宪 孙光宪〔五代〕

花渐凋疏不耐风,画帘垂地晚重工,堕阶萦藓舞愁红。
腻粉半沾金靥子,残香犹暖绣熏笼,蕙心无处与人同。

译文及注释

译文
花渐渐凋零,再也经不起风的吹拂。画帘低垂在地上,傍晚的厅堂里空寂无人,落花盘旋飘撒在长满青苔的石阶上。
脸上的脂粉和金靥子半沾半脱,绣套熏笼里的残香还有一丝温暖。虽是独守迟暮,她那高洁纯美的心灵依然与他人不同。

注释
浣溪沙:词牌名。本唐教坊曲名,后用作词牌。双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
凋疏:零落稀疏。不耐风:经不住风吹。
画帘:有画饰的帘子。
“堕阶”句:谓落花盘旋飘撒在长满青苔的石阶上。萦藓,指落花撒落在苔藓上。愁红,指落花。在伤情的女子眼中,自然为花落而愁。
腻粉:脂粉。

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首词明写女子,或以为作者自喻,亦未可知。孙光宪仕南平三世,历任显宦,入宋亦授黄州刺史,未受大挫。然《十国春秋》又说他自视甚高,“恨居诸侯幕府,不足展其才力。每谓知交曰:‘宁知获麟之笔,反为倚马之用。’”则亦有深憾焉。近人刘毓盘《花庵绝妙词选笔记》认为此词当是未去扬州时作。“行密在位,李昪专权。……行密子杨渥嗣立,昪旋离间其旧臣,逼之禅于己,居渥于丹阳宫,以兵围守之。此词指杨氏无人为助,李氏不臣之心已见,而不能用己以预为之防也。‘残香’二字明指李昪,言昪自谓欲兴复唐室,不知唐已亡而欲复兴亦非易事也,‘蕙心’句言己欲助杨而杨不用。”

参考资料:完善

1、 潘慎主编. 唐五代词鉴赏辞典[M]. 北京:北京燕山出版社, 1991:642.
2、 刘毓盘著. 词史[M]. 北京:商务印书馆, 2017:219.

赏析

  这首词描绘了一个暮春时节的美人形象,展现了深刻的寓意,文字的表现尤其优美。

  上片描写落花的景象,花影稀疏,风吹残片,纷纷坠落在阶庭。一个“垂”字,一个“空”字,表现出晚春庭院的寂寞。画帘一直未卷起,说明主人公很少外出,内心可能有伤春、相思、怀念远方,或者还有其他原因。而一个“空”字,则意味着没有“香车宝马”和“酒朋诗侣”(引自李清照的《永遇乐·落日熔金》),没有人登门造访,可能是“蛾眉曾有人妒”(引自辛弃疾的《摸鱼儿·更能消几番风雨》),也可能是孤傲不受世俗拘束。这样的情境留白让读者产生多种联想。接着,“舞愁红”写出落花纷飞之景,带有感情色彩。此时,更觉空堂寂寞。上片

展开阅读全文 ∨
孙光宪

孙光宪

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。► 61篇诗文 ► 92条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

醉花间·晴雪小园春未到

冯延巳 冯延巳〔五代〕

晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。
山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

虞美人·宝檀金缕鸳鸯枕

毛文锡 毛文锡〔五代〕

宝檀金缕鸳鸯枕,绶带盘官锦。夕阳低映小窗明,南园绿树语莺莺,梦难成。
玉炉香暖频添炷,满地飘轻絮。珠帘不卷度沉烟,庭前闲立画秋千,艳阳天。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

怀旧夜吟寄赵杞

李中 李中〔五代〕

长笛声中海月飞,桃花零落满庭墀。魂销事去无寻处,
酒醒孤吟不寐时。萱草岂能忘积恨,尺书谁与达相思。
悠悠方寸何因解,明日江楼望渺瀰。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错