背诵 拼音 赏析 注释 译文

答孙缅歌

渔父〔南北朝〕

竹竿籊籊,河水浟浟。
相忘为乐,贪饵吞钩。
非夷非惠,聊以忘忧。

译文及注释

译文
钓鱼的竹竿又细又长,河水缓缓的流。
我与名利相忘于江湖啊,那是何等的快乐。贪食饵料的鱼儿啊,必定会有吞钩之祸。
我既没有伯夷那样清高脱俗啊,也不似柳下惠那么坦然处浊。凡事可有可无,这样就可以忘忧而乐。

注释
籊籊(tìtì):长而细的竹竿。
浟浟(yōu ):(水)缓缓流动的样子。
非夷非惠:化用《孟子》的语意,但经诗人改造后,又表达了《庄子》的思想。夷,指伯夷。惠,指柳下惠。

赏析

  这首无名渔父的四言诗,载于《南史·隐逸传》。据传载,刘宋寻阳(今江西九江)太守孙缅,某日出游水边,遭一“神韵潇洒,垂纶长啸”的渔父。缅问他卖鱼否?他却自称:“其钓非钓,宁卖鱼者邪?”缅劝他出仕以博取“黄金白璧”、“驷马高盖”,他又自言:“仆山海狂人,不达世务,未辨贱贫,无论荣贵。”遂作此歌,而后悠然离去。此诗运用古老的四言诗形式,古朴奥雅,读来如闻韶乐,它以极短小的篇幅,表达了丰富的意蕴、玄奥的哲理,精警凝炼,令人玩味无穷。

  “竹竿籊籊,河水浟浟。”两句以景物起兴,描绘出一个清幽的隐士境界。首句语出《诗经·卫风·竹竿》:“籊籊竹竿,以钓于淇。”籊

展开阅读全文 ∨
猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

子夜四时歌

南朝民歌〔南北朝〕

春林花多媚,
春鸟意多哀。
春风复多情,
吹我罗裳开。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

东飞伯劳歌

萧衍 萧衍〔南北朝〕

东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。
谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。
南窗北牖挂明光,罗帷绮箔脂粉香。
女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。
三春已暮花从风,空留可怜与谁同。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

拟行路难

鲍照 鲍照〔南北朝〕

今年阳初花满林。
明年冬末雪盈岑。
推移代谢纷交转。
我君边戍独稽沉。
执袂分别已三载。
迩来寂淹无分音。
朝悲惨惨遂成滴。
暮思遶遶最伤心。
膏沐芳余久不御。
蓬首乱鬖不设簪。
徒飞轻埃舞空帷。
粉筐黛器靡复遗。
自生留世苦不幸。
心中惕惕恒怀悲。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错