背诵 拼音 赏析 注释 译文

无题二首

李商隐 李商隐〔唐代〕

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。(转蓬 一作:断蓬)

闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯。
岂知一夜秦楼客,偷看吴王苑内花。

译文及注释

译文
昨夜星光璀璨,凉风习习,酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。
身虽无彩凤双翅不能比翼齐飞,内心却象灵犀一样,感情息息相通。
互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。
可叹呵,听到五更鼓要去官署应卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。

当年常听到人们谈论天上的萼绿华,总觉得遥远好似相隔天涯。
哪里知道像萧史那样参加盛宴后,得以在一旁窥见美人的容颜。

注释
星辰:众星,星之通称。
画楼:指彩绘华丽的高楼。一作“画堂”。桂堂:形容厅堂的华美。
灵犀:犀角中心的髓质像一条

展开阅读全文 ∨

鉴赏

  李商隐的爱情诗以《无题》最著名。这是两首恋情诗。诗人追忆昨夜参与的一次贵家后堂之宴,表达了与意中人席间相遇、旋成间阻的怀想和惆怅。其中第一首无题诗(“昨夜星辰昨夜风”)更是脍炙人口。

  对这首诗的理解和看法历来众说纷纭,有人说是君臣遇合之作,有人说是窥贵家姬妾之作,还有人说是追想京华游宴之作……但羁宦思乐境也好,觊觎貌美女郎也罢,诗中所表达的可望而不可即的皆然心态显是力透纸背,那些寻常或普通的意象,被有规律的置放在短短八句五十六字当中,表现了一种追寻的热切和悲哀的失落。

  这是一首有作者自己出场的无题诗,抒写对昨夜偶然相见,旋成间隔的意中人的深切怀

展开阅读全文 ∨

创作背景

  对这组诗的创作契机历来众说纷纭,有人说是君臣遇合之作,有人说是窥贵家姬妾之作,还有人说是追想京华游宴之作。而主流意见是看作恋情诗、怀人诗。据诗意看,诗人所所怀想的对象可能是一位贵族家女子。赵臣瑗《山满楼唐诗七律笺注》认为“此义山在茂元家,窃窥其闺人而为之”,冯浩也认为此诗“因窥见后房姬妾而作”。又据诗中“走马兰台”看,此诗可能作于李商隐任秘书省校书郎的开成四年(839)之后。

参考资料:完善

1、 滕亚丽.李商隐《无题》诗的审美意象——以“昨夜星辰昨夜风”为例[J].芒种,2012(4):95-96.
2、 萧涤非 等·唐诗鉴赏辞典[M]·上海:上海辞书出版社,1983
3、 周振甫 注·李商隐诗选集[M]·南京:江苏教育出版社,2006

简析

  《无题二首》是一组七言诗。第一首为七言律诗,着重抒写相爱而受到重重阻隔不能如愿的怅惘之情。首联交待时间和地点,即昨夜身处星辰高挂的静谧幽深的夜空下;颔联抒写今夕对意中人的思念,表现了诗人对这段美好情缘的珍视和自信;颈联写送钩射覆酒暖灯红之乐,衬托出萧索孤独之情绪;尾联回忆今晨离席应差时的情景和感慨,自叹事业无成而身不由己。

  第二首为七言绝句,写的是诗人追忆对一位女子的无限爱慕之情,在内容上是对第一首的补充说明。诗人在对爱情的表达中,也隐约透露出身世的感伤。这组无题诗感情深挚缠绵,意象错综跳跃,有极高的艺术价值,在抒写心理活动方面尤为出色,历来脍炙人口,堪称千古佳作。

展开阅读全文 ∨
李商隐

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。► 598篇诗文 ► 584条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

采莲曲

王昌龄 王昌龄〔唐代〕

荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

更漏子·柳丝长

温庭筠 温庭筠〔唐代〕

柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。
香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。红烛背,绣帘垂,梦长君不知。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

峨眉山月歌

李白 李白〔唐代〕

峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错