子夜四时歌·春林花多媚
佚名〔南北朝〕
春林花多媚,春鸟意多哀。
春风复多情,吹我罗裳开。
译文及注释
译文
春暖花开时节,野外林中花木争奇斗艳,明媚可爱。在如此美妙的环境中,鸟儿的鸣叫声显得孤哀凄绝。
拂面的春风令人醉,多情的它似乎善解人意,轻轻撩起游春少女的衣衫。
注释
春林:春天的树林。
多媚:多妩媚。
春鸟:春天的鸟。青鸟。
意:鸣叫之意。
多哀:多孤哀。
复:又。再。
春风:春天的风。
多情:富于感情,常指对情人感情深挚。
罗裳:轻软有稀孔的丝织品制作的下裳。犹罗裙。
赏析
诗的开篇,描写的是百花盛开、阳光明媚的春天景象:树木、小草披绿叶翠,郁郁葱葱;重重地垂挂在枝头的花朵,在微风的轻吻下摇摆不停;小蜜蜂贪婪地采集花蜜;婀娜多姿的鸟儿抖着美丽的衣裙,成双成对地在花丛中尽情飞舞,杜鹃鸟的歌声清凉动听,在树林里盘旋回荡。在富有诗情画意的春天里,人们领略到了鸟语花香的盎然春意。诗人在这里描绘的是斑斓多姿、美丽动人的春景,但细细品位不难发现这其中还用了两个比喻,一是用林以花暗喻“女人以色媚人”,一是用鸟以意哀来暗喻“男以情动人”。这里用的是暗喻的修辞手法,明写花香鸟语,暗写男女之情。
一位游春的少女在野外尽兴地玩耍,温柔的春风轻轻地撩开了少女的罗
简析
《子夜四时歌·春林花多媚》是一首乐府民歌,收录在《乐府诗集》中。此诗写活了一个“春”字。前三句都以“春”字开头,又用“春林”、“春鸟”、“春风”将三句紧密钩连在一起,末句则将春与诗人联系起来。全诗明写春景,实喻男欢女爱,无一个描写爱情生活的词语,又蕴寓着浓厚的爱情生活气息。
三月三日率尔成章诗
沈约〔南北朝〕
丽日属元已。
年芳具在斯。
开花已匝树。
流莺复满枝。
洛阳繁华子。
长安轻薄儿。
东出千金堰。
西临鴈鹜陂。
游丝映空转。
高杨拂地垂。
绿帻文照耀。
紫燕光陆离。
清晨戏伊水。
薄暮宿兰池。
象筵鸣宝瑟。
金瓶泛羽巵。
宁忆春蚕起。
日暮桑欲萎。
长袂屡已拂。
雕胡方自炊。
爱而不可见。
宿昔减容仪。
且当忘情去。
叹息独何为。
咏雪诗
徐陵〔南北朝〕
琼林玄圃叶,桂树日南华。岂若天庭瑞,轻雪带风斜。
三晨喜盈尺,六出舞崇花。明朝阙门外,应见海神车。
扫码下载客户端会员免广告
扫码关注古文岛公众号