背诵 拼音 赏析 注释 译文

临江仙·戍云南江陵别内

杨慎 杨慎〔明代〕

楚塞巴山横渡口,行人莫上江楼。征骖去棹两悠悠。相看临远水,独自上孤舟。
却羡多情沙上鸟,双飞双宿河洲。今宵明月为谁留。团团清影好,偏照别离愁。

译文及注释

译文
楚地边塞与巴蜀山峰横亘在临江渡口,行人啊请不要登上江边高楼。我远行的车马和你即将远去的客船相隔越来越远。只能隔着江水远望,独自一人登上孤舟。
还是羡慕沙滩上多情的鸟儿,在河中的小岛上双宿双飞。今天晚上的明月是为谁留下的呢?圆圆的月亮,清朗的月光固然美好,却偏偏照耀着这有着离愁别绪的人。

注释
临江仙:原唐教坊曲名,后用作词牌名。此词为双调小令,平韵格,上下片共六十字。
戍:守卫边疆。此为谪戍,即充军。
江陵:今湖北江陵。
内:内人,妻子。
楚塞巴山:指江陵渡口一带。楚塞,指的是江陵西面的南津关,因江陵

展开阅读全文 ∨

创作背景

  明武宗正德十三年(1518),杨慎迎娶继室黄娥,黄娥是尚书遂宁黄珂的女儿,少时受过良好的教育,博通经史,能诗文,善书札。与杨慎婚后,二人唱和,夫妻情笃。明世宗嘉靖三年(1524)秋,杨慎因“大礼议”而触怒明世宗朱厚熜,又跪门哭谏而遭下狱廷杖,旋被谪戍云南永昌卫。不久他即离京远赴贬所,黄娥伴送,由潞河南下,溯江西上至江陵,方分手相别,一归蜀地,一赴滇所。此首词即作于夫妻在江陵告别之时。

参考资料:完善

1、 张秉戍 选评.元明清词.北京:文津出版社,2019:96-98
2、 钱仲联 等.元明清词鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,2002:276

赏析

  这首词抒写词人与其妻子黄娥的离别之情。上片写江陵告别的情景,下片写别后的心情。全词语浅意深,辞尽情长,词中将明月人格化,达到“无理而妙”的艺术效果,从不同角度抒写出词人的离愁别恨。

  此词入手即点出离别地点:“楚塞巴山。”作者与妻子的告别之处正在江陵的临江渡口。由此溯江而上,即可入蜀返乡,但既为待罪之人,自是身不由己,只能在此与爱妻挥泪告别,其心中充满了难言的悲伤。所以接句即以“莫上江楼”自戒,反笔跌出离别的难以为怀。以下“征骖”写已登陆继续南下,应前“楚塞”;“去棹”则交待妻子溯江西去,应前“巴山”。本为恩爱夫妻,却就此劳燕分飞,两地茫茫。他们不忍相别,但因妻子要归家

展开阅读全文 ∨
杨慎

杨慎

杨慎(1488年12月8日-1559年8月8日),字用修,初号月溪、升庵,又号逸史氏、博南山人等,四川新都(今成都市新都区)人,明代著名文学家,明代三才子之首,杨廷和之子。他参与编修了《武宗实录》,嘉靖三年(1524年)因卷入“大礼议”事件,触怒世宗,被杖责罢官,谪戍云南永昌卫。在滇南时,曾率家奴助平寻甸安铨、武定凤朝文叛乱,此后虽往返于四川、云南等地,仍终老于永昌卫。嘉靖三十八年(1559年),在戍所逝世,享年七十二岁。明穆宗时追赠光禄寺少卿,明熹宗时追谥“文宪”。他的著作达四百余种,涉及经史方志、天文地理、金石书画、音乐戏剧、宗教语言、民俗民族等,被后人辑为《升庵集》。► 1543篇诗文 ► 29条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

奉敕题虎顾彪图

解缙 解缙〔明代〕

虎为百兽尊,谁敢触其怒。惟有父子情,一步一回顾。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

元宵饮陶总戎家二首

赵时春 赵时春〔明代〕

将坛醇酒冰浆细,元夜邀宾灯火新。
直待清霄寒吐月,休教白发老侵人。

香翻桂影烛光薄,红沁榆阶宝靥匀。
群品欣欣增气色,太平依旧独闲身。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

听琴篇赠卞琴师

邓云霄 邓云霄〔明代〕

羡君幽且静,调琴先调心。示我无弦趣,徐得山水音。

此时明月方出岭,银塘雨歇澄鲜景。帘外清风飏篆烟,林间宿鸟低花影。

主宾相对两忘言,心远神清指不繁。恍惚离鸾临镜舞,逶迤以产绕堂翻。

堂下幽兰团白雪,又听归风催鹤别。和弄阳春玉柱温,高张霹雳冰弦折。

长侧与短侧,大游复小游。思归鲁女怨,送远楚妃愁。

乌夜啼时声咽咽,雉朝飞处恨悠悠。言迟欲速皆闲雅,迟似蟹行速走马。

萧瑟松风入壑深,奔腾石峡流泉泻。相如文采动琼环,叔夜丰神比玉山。

师旷能令玄鹤舞,琴高亲骂赤鱼还。此君琴格尤高贵,平正优游兼果毅。

共道清泠合古音,宁知洞越含元气。罢琴明月照房栊,人坐冰壶碧落中。

朗朗四天无障翳,寥寥五蕴尽归空。更阑夜久客欲起,散步中庭净如水。

平生不好郑卫声,此夜洗尽淫哇耳。肯惜知音一再弹,朝朝扫径期之子。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错