背诵 拼音 赏析 注释 译文

题沙溪驿

刘基 刘基〔明代〕

涧水弯弯绕郡城,老蝉嘶作车轮声。
西风吹客上马去,夕阳满川红叶明。

译文及注释

译文
沙溪河水弯弯曲曲环绕这小小郡城。秋蝉的叫声伴随着车轮声。
西风吹刮着客人上马离去,夕阳余晖照得满川的红叶火样明。

注释
沙溪驿:故址在上饶县旭日镇东去50里的沙溪镇。该镇因水陆交通方便,又地处上饶、玉山、广丰三县交界处,历为上饶县东要塞,所以旧时驿站多设于此。
郡城:指沙溪镇。郡:古代行政区划名。
嘶:嘶噪,指蝉鸣。亦作嘶噪。
吹客:送客。
明:色泽鲜明。

参考资料:完善

1、 熊良华.上饶历代诗词选编:中国文联出版社,2006.09:第140页
2、 卢如山著,绝句选译,天马图书有限公司,2002.03,第251页

创作背景

  此诗当为元朝至正十二至十八年(1352—1358),刘基在江浙行省任职期间,客居沙溪驿站时,为题沙溪驿所作。  

参考资料:完善

1、 本社编,元明清诗鉴赏,上海古籍出版社,1998年12月第1版,第86页
2、 朱枝富.山水寄情:河北人民出版社,2001.11:第217页

赏析

  “涧水弯弯绕郡城,老蝉嘶作车轮声。”这两句描绘的是地处水路交通要冲的沙溪江一带景致。上句写出沙溪驿的自然地理环境特征。一“绕”字用得很别致,仿佛使人看到斗折蛇形的沙溪之水,环绕着郡城,在潺潺流淌。下句抓住一个典型性的细节,渲染出安静寂寂的意境。“老蝉”二字用得很有情趣。时值初秋,经过整个夏天的鸣噪,此时的蝉声已嘶哑了,但老蝉仍然挣扎地鸣叫着。这时的蝉鸣之声,似与那车轮声并无二致,互相伴随,节奏鲜明。此时的蝉声最令人伤感,唐代骆宾王《在狱咏蝉》说:“不堪玄鬓影,来对白头吟。”宋代柳永《雨霖铃》说“寒蝉凄切”,都表现出一种哀怨之情,而诗人却不用此说,表明了诗人有着一种乐观的情绪。

展开阅读全文 ∨
刘基

刘基

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。► 1698篇诗文 ► 194条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

旅兴二首

刘基 刘基〔明代〕

寒灯耿幽暮,虫鸣清夜阑。
起行望青天,明月在云端。
美人隔千里,山河淼漫漫。
玄云翳崇冈,白露雕芳兰。
愿以绿绮琴,写作行路难。
忧来无和声,弦绝空长叹。

倦鸟冀安巢,风林无静柯。
路长羽翼短,日暮当如何?
登高望四方,但见山与河。
宁知天上雨,去去为沧波。
慷慨对长风,坐感玄发皤。
弱水不可航,层城岌嵯峨。
凄凉华表鹤,太息成悲歌。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

夜泊钱塘

茅坤 茅坤〔明代〕

江行日已暮,何处可维舟。
树里孤灯雨,风前一雁秋。
离心迸落叶,乡梦入寒流。
酒市那从问,微吟寄短愁。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

寒夜煮茶歌

于谦 于谦〔明代〕

老夫不得寐,无奈更漏长。
霜痕月影与雪色,为我庭户增辉光。
直庐数椽少邻并,苦空寂寞如僧房。
萧条厨传无长物,地炉爇火烹茶汤。
初如清波露蟹眼,次若轻车转羊肠。
须臾腾波鼓浪不可遏,展开雀舌浮甘香。
一瓯啜罢尘虑净,顿觉唇吻皆清凉。
胸中虽无文字五千卷,新诗亦足追晚唐。
玉川子,贫更狂。
书生本无富贵相,得意何必誇膏梁。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码关注

古文岛公众号

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错